Школа на кукурузном поле - Сандра Дж. Паул

Тут можно читать бесплатно Школа на кукурузном поле - Сандра Дж. Паул. Жанр: Детская литература / Зарубежные детские книги. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Школа на кукурузном поле - Сандра Дж. Паул

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала


Школа на кукурузном поле - Сандра Дж. Паул краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Школа на кукурузном поле - Сандра Дж. Паул» бесплатно полную версию:

Когда Квинтен был маленьким, его мама пропала после жуткой бури. Окружающие считают, что из-за этого Квинтен вырос таким странным. Ему часто снятся кошмары, и он всё время рассказывает про зомби, ведьм и ведьмаков. А сейчас странными стали все окружающие, и Квинтен чувствует себя самым нормальным. Ведь после урагана на кукурузном поле из ниоткуда возникла Мрачная школа, и все жители деревни уверены, что она была здесь всегда и дети всегда в ней учились. Один Квинтен помнит, что ещё пару дней назад здания школы и в помине не было, и замечает, как взрослые будто забывают про своих детей, отведя их в Мрачную школу. Это колдовство? Почему только Квинтен сохранил память? И не могут ли быть связаны его способности с исчезновением его мамы?

Школа на кукурузном поле - Сандра Дж. Паул читать онлайн бесплатно

Школа на кукурузном поле - Сандра Дж. Паул - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сандра Дж. Паул

Сандра Дж. Паул

Школа на кукурузном поле

Sandra J. Paul

De Duistere School

© Соломахина В., перевод на русский язык, 2023

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2024

* * *

1

Сразу после Страшной бури посреди Крайдорпа[1] откуда ни возьмись появляется новое здание с башенками, лестницами, скатными крышами и высокими окнами, похожее на зловещий дом из фильма ужасов.

К тому же мрачное строение стоит на крохотном островке, где толком не повернуться, посреди озера, которого раньше не было и в помине. Озеро и дом со всех сторон окружает кукурузное поле, и, чтобы добраться до воды, нужно сначала пройти через него.

Кажется, всё это соорудили сотни человек за каких-нибудь восемь часов, что без колдовства, конечно, невозможно. В деревне никто точно не понимает, что происходит, однако все уверены, что без тёмных сил не обошлось.

Детишки из Крайдорпа, где все знают друг друга в лицо, с любопытством собираются вместе, чтобы поближе подойти к странному дому.

Каждый день они ездят в школу на велосипедах этой дорогой, и от их внимания ничто не ускользает. Казалось бы, должен сновать рабочий люд. Строители. Но на острове не видно ни души. Ещё вчера здесь было лишь просторное кукурузное поле с кустами и спелыми початками. Нет, поле на месте, только теперь в его середине появились ещё озеро и дом.

С тем полем, на месте которого теперь стоит здание, исчезла огромная часть урожая. А ещё к дому с берега попасть можно только по узкому деревянному мостику, ведущему через озеро к главному входу.

Вокруг дома множество ворон, которых в этих краях не видели очень давно. Чёрные птицы селились в слободке более трёх веков назад. Тогда-то за Крайдорпом и закрепилось это название. Так её назвали в годы чумы, что месяцами терзала людей. До сих пор ворон в этих краях не наблюдалось, а сегодня – вот они, словно появились вместе с домом.

Хозяин поля, старый фермер, почёсывает затылок и что-то бормочет, глядя на остатки урожая. Старик на грани отчаяния. Он так обескуражен, что кидается к каждому, кто заходит его проведать.

– Сколько добра пропало? – воет он. – Что же мне, теперь лодку покупать или ещё что? Как добираться до другого берега? А трактор перегонять из одной части поля в другую придётся целую вечность? Я, между прочим, воды боюсь и плавать не умею. И, в конце концов, кто, скажите на милость, возместит убытки?

И никто старика успокоить не может. Ни один местный житель не даст вразумительного ответа на главный вопрос: кто же построил здание здесь, на крохотном островке посреди озера? Более того, как, чёрт возьми, им это удалось?

А ещё удивительнее то, что ни один стебель кукурузы вокруг озера не поломан. И ни одной случайной тропинки к середине поля не протоптано, землю никто не копал и ничего не строил.

Словно здание неизвестно откуда принёс гигантский вертолёт и сразу окружил его водой. Берег озера представляет идеальный круг. А ещё откуда ни возьмись вокруг озера естественной оградой выросли деревья. Как же тут фермеру не горевать?

Как только странная жалоба фермера дошла до полицейского участка, проверить, что же тут происходит, явилось несколько служащих из администрации. С помощью полиции и местных жителей через поле прорубили узкий проход прямо до деревянного мостика, этакой тропе, по которой можно подойти к зданию через озеро. Огромные краны убрали порубленную кукурузу – иди, кто хочет, полюбопытствуй.

Поглядеть на диковинку утром явились почти все, только объяснить происходящее никто не мог. Сошлись на одном: здание проклято. Другого толкования нет.

– Как вы думаете, что происходит? – спрашивает любопытный двенадцатилетний Квинтен друзей Милу и Дэна.

Эту пару, кажется, вовсе не интересует неожиданное появление странного здания. Как и многие друзья Квинтена, они не поднимают голов от мобильников. Он же, напротив, любит сложные задачки. Непонятное пробуждает в нём интерес и увлекает.

– Ну, ребята, – настаивает Квинтен. – Да оторвитесь хоть на минуту. Это ведь невозможно?

Дэн пожимает плечами, глядя на часы. Послав сообщение Уне, своей девчонке, он откладывает мобильник. Они учатся вместе и видятся каждый день, но Дэн не может прожить без неё ни секунды.

– Я не знаю, – отмахивается он. – Всё, нам пора в школу. К вечеру всё прояснится. Папа работает в полиции. Должен же он что-нибудь разузнать.

– Слушай, Дэн, ты ведёшь себя так, будто в Крайдорпе такое случается сплошь и рядом, – возмущается Квинтен. – Ты понимаешь, что это значит?

– Ну дом как дом, Квинтен, только и всего. Этому должно быть логическое объяснение, – отвечает его друг. – Кукуруза-то вымахала почти наравне с крышей. Может, за ней не было видно строителей, и никто не знал, а они месяцами работали.

Квинтена разбирает смех.

– Да ты и сам этому не веришь, – хохочет он. – Будет тебе, куда делась твоя страсть к неизведанному?

– Не знаю, – равнодушно бормочет Дэн. – В инопланетян я не верю, так что за этим делом должны скрываться обычные люди. Шутники или вроде того. Может наконец сдвинемся с места? Уна заждалась.

– Я только «за», – отвечает Мила и третий раз смотрит на часы. – Мы дико опаздываем. Матт, наверное, уже там. Квинтен, ты с нами?

Квинтен впервые с тех пор, как втайне влюбился в одноклассницу Милу, едва её слышит. Он останавливается около толпы взрослых, собравшихся посреди Крайдорпа поглазеть на диковинное здание. А что тут удивительного, если никто не знает, откуда оно взялось и как, скажите на милость, выросло за ночь? Оживлённые разговоры в толпе только подливают масла в огонь.

Взгляд Квинтена падает на бургомистра Морса, совещающегося с комиссаром полиции. Они взволнованно размахивают руками, указывая на здание. Другие члены городского совета стоят рядом и, бормоча что-то, бросают друг на друга неприязненные взгляды.

Квинтену слов не слышно, да в этом нет необходимости. Он и так знает, в чём дело. Все пытаются обвинить друг друга в случившемся, однако на самом деле, кажется, ни одна живая душа в Крайдорпе не понимает, что, чёрт возьми, происходит. Ясно лишь одно: вчера здесь здания не было, да и озера не существовало. Квинтена ещё больше разбирает любопытство.

Взрослые явно устали после долгой изнурительной ночи, потому что большая часть деревенских жителей старались помочь друг другу после бури.

Страшная буря принесла Крайдорпу немало бед, и, чтобы всё привести в божеский вид и мало-мальски оживить деревню, потребуется много дней.

Так утром сказал Квинтену отец, который тоже всю ночь работал не покладая рук.

Пожарные всё ещё спиливают сломанные ветви деревьев, чинят крыши и увозят повреждённые автомобили. Треснувшие стёкла и сломанные рамы заклеивают скотчем и картоном, битое стекло аккуратно убирают, не дай бог кто порежется.

Жителям деревни сейчас не до чудес. Квинтен втихомолку размышляет, уж не связаны ли оба события. Таких страшных молний, как вчера, он никогда не видел.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.