Бродяги (ЛП) - Торри Изабелла Страница 3

Тут можно читать бесплатно Бродяги (ЛП) - Торри Изабелла. Жанр: Фантастика и фэнтези / Постапокалипсис. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Бродяги (ЛП) - Торри Изабелла

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала


Бродяги (ЛП) - Торри Изабелла краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Бродяги (ЛП) - Торри Изабелла» бесплатно полную версию:

Воссоединившиеся влюбленные капитан Джеральд Тэнди и доктор Стелла Таппер сумели пережить первую вспышку разработанного правительством смертоносного вируса. Но вскоре они осознали, что наибольшую угрозу для человечества представляют не бешеные зомби, уничтожающие руины мира. Опаснее всего те, кто в ответе за восстановление порядка и спасение людей. Когда жестокие замыслы правительства коснулись Джеральда и Стеллы, им ничего не оставалось, кроме как дать отпор…

 

Бродяги (ЛП) - Торри Изабелла читать онлайн бесплатно

Бродяги (ЛП) - Торри Изабелла - читать книгу онлайн бесплатно, автор Торри Изабелла

— В прошлом месяце исполнилось тринадцать, — девочка перестала плакать и вытерла красные припухшие глаза.

— О, значит, ты почти взрослая! — подмигнула Стелла. — Возможно, нам стоит тебя оставить, чтобы ты нас защитила. Вы так долго справлялись… — она подбоченилась и нахмурилась. — Джеральд.

Он чуть не застонал, зная, что ее не переспорить. Стелла практически пригласила незваных гостей на ночь, и у него не осталось выбора. Джеральд заставил себя улыбнуться ради малышки, сидевшей на земле и внимательно наблюдавшей за ним с надеждой в добрых голубых глазах.

— Ладно. Можете пойти с нами в форт Леонард Вуд.

Вскочив на ноги, Оливия восторженно захлопала в ладоши и, бросившись к Джеральду, крепко его обняла.

— Спасибо!

Он похлопал ее по спине, и с его губ сорвался хриплый смешок. Даже в суровом новом мире Джеральд не ожесточился настолько, чтобы не порадоваться объятиям ребенка, ищущего защиту и утешение.

— Но вам придется отрабатывать содержание. Всем троим. Нужно не только брать, но и отдавать. Не даешь — не берешь.

— Я была скаутом и заработала значок за сбор! — Оливия отпустила его и широко улыбнулась. — Я знаю, какие ягоды и растения не ядовиты!

— Рад слышать, — кивнул Джеральд и указал на кустарник невдалеке. — Посмотри, что можно там найти. Остальные за дровами.

Джек распрямил спину и отсалютовал.

— Есть, сэр! — отчеканил он.

Стелла предупреждающе откашлялась, пока Джеральд не начал учить парня правильно салютовать. Поэтому он решил делать то, что умел лучше всего — отдавать приказы.

— Приносите сюда все, что найдете, и ищите дальше. Мы со Стеллой поймаем рыбу на ужин.

Новоприбывшие ушли выполнять задание, и Стелла последовала за Джеральдом к ручью.

— Не припоминаю, чтобы ты был таким нелюдимым, — упрекнула она, шагая с ним по лесу к берегу, где ранее они оставили удочки.

— То было раньше, — просто ответил Джеральд. Если кто-то и должен был подозревать всех подряд и сомневаться в людях, то это Стелла. По крайней мере, он так считал.

Опустившись на колени у ручья, она привязала леску к палке и, покрепче затянув узелок, закинула удочку.

— Вынуждена не согласиться. Что я точно поняла после начала конца света, так это ценность человеческой жизни. Любой жизни. Каждый из нас важен, — хмыкнув, Стелла покосилась в сторону лагеря. — Даже те, кто…ну, ты понял.

— Ты не согласна со мной? — Джеральд опустился на берег рядом с ней. — И почему я не удивлен, любимая?

— Если мы когда-нибудь сойдемся во мнениях, значит, наступил настоящий Армагеддон, — она игриво толкнула его плечом и, изогнув губы, приподняла бровь. — Хм. Забудь. Кажется, даже тогда мы не договоримся, — тихо хохотнув, Стелла глубоко вздохнула. — Как бы то ни было, в одном ты прав. Мир кардинально изменился. Разве теперь мы не должны объединиться? Только взгляни на нас. Живем как охотники и собиратели. Медленно деградируем. Очень не хочется признавать, но нам как никогда нужны другие люди.

— Кто ты и куда дела Стеллу? — скривился Джеральд, глядя на нее с прищуром.

— Не будь какашкой, капитан Джеральд Тэнди из Тундры. Я лишь сказала, что Глупыш и Несмышленыш могут неплохо дополнить нашу группу.

— Группу? Когда это мы решили…

В лесу раздался пронзительный крик, эхом пронесшийся по всей долине. Стелла с Джеральдом вскочили на ноги и, позабыв о рыбалке, побежали между деревьями обратно к лагерю.

— Похоже, кричала девочка! — громко сказала Стелла, лишь на несколько шагов отставая от Джеральда.

— Да…что бы там ни происходило, стой позади меня!

— Есть, капитан, — даже не оборачиваясь, Джеральд знал, что она закатила глаза.

Когда они почти добежали до места, ветер донес до них безумные мольбы Жасмин.

— Брысь! Кыш! Убирайтесь! — кричал Джек.

Выхватив оружие, Джеральд прорвался через последний ряд деревьев к лагерю.

— Твою мать! — выругался он, увидев причину криков.

Три большие собаки скалились, надвигаясь на Джека. Из пасти каждой текла слюна. Жасмин и Оливия сжались у него за спиной, наблюдая за происходящим с беспомощностью и ужасом.

Джеральд прицелился в собаку, представлявшую наибольшую угрозу — в огромного золотистого ретривера. Несомненно, домашний питомец, судя по ухоженному меху и ярко-синему ошейнику с биркой. Джеральд невольно задался вопросом, не загрыз ли нежно любимый пес своих хозяев. Плевать. Бешеная собака подлежала уничтожению.

— Никаких резких движений, — велел Джеральд. — Я держу их на мушке…

— Чувак, это просто глупые собаки. У меня все под контролем! — сделав выпад, Джек пнул ретривера в голову. — Мне не нужна твоя защита. Я и без тебя долго заботился о своей семье!

Пес попятился и опустил голову, неотрывно наблюдая за напавшим человеком. Две другие собаки — помеси боксера и, возможно, лабрадора — подкрались ближе, встав чуть позади ретривера. Они настороженно следили за Джеком и утробно рычали. Одно движение, и ад вырвался бы на свободу.

Джеральд оценил ситуацию. Он не мог позволить себе просто отреагировать. Не когда Оливия с Жасмин были уязвимы.

— Черт возьми, Джек! — выругался Джеральд. — Не провоцируй их, идиот!

Упомянутому идиоту хватило глупости отвернуться от собак-убийц и впиться взглядом в Джеральда.

— То, что ты солдат, не означает…

Запрокинув голову, ретривер взвыл и, бросившись вперед, вцепился Джеку в лицо. Пес выгрызал куски плоти, парень кричал. Кровь заливала его голову, сочась из рваных ран на розовой коже, через которые были видны подергивавшиеся мышцы и белые кости. Две другие собаки выскочили вперед, вцепившись в живот и бедра извивавшегося Джека. Из-за крови, фонтаном хлеставшей изо рта и заливавшей подбородок, его вопли доносились сквозь бульканье.

— Помоги… Мне…

Джеральд заново оценил ситуацию. Больше не было никакого смысла ювелирно прицеливаться. Можно сказать, Джек был так же мертв, как и собаки. Джеральд открыл огонь. На ликвидацию псов потребовалось шесть пуль. По две в голову каждому. Бросившись к Джеку, Жасмин тщетно пыталась поднять их трупы с его содрогавшегося тела. Истеричные рыдания искажали ее слова.

Подбежав к ней, Стелла обняла ее и попыталась оттащить в сторону.

— Давай… Нам нужно идти, — увещевала она, глядя на Джеральда. — Его больше нет.

— Нет! — заспорила Жасмин, оттолкнув Стеллу. — Он еще жив! Посмотри! У него открыты глаза… — она упала на окровавленную истерзанную грудь Джека. — Нет, нет, нет. Ему просто нужна помощь. Повязки… Что-то…

— Он заражен и скоро умрет от ран. Он страдает, — твердо сказал Джеральд. — Гуманнее отпустить его, Жасмин. Ты и сама знаешь.

— Нет! Я не позволю пристрелить его, как одну из проклятых собак!

— Если не отойдешь, мне придется стрелять так. Нужно поспешить, пока он не обернулся. А он обернется. Скоро, — Джеральд посмотрел на Стеллу, надеясь, что она разгадает его намерение. — Я считаю до трех. Один…

Вскочив на ноги, Жасмин отчаянно замахала руками и перешла на крик.

— Мне похрен, до скольки ты там считаешь! Я не… ох!

Стелла повалила Жасмин на землю и, схватив ее, вместе с ней откатилась от Джека. Как только женщины ушли с линии огня, Джеральд нажал на курок. Пуля попала точно в мертвую точку на лбу, и Джек замер с последним вздохом на губах.

 Глава 3

Чтобы удержать Жасмин, Стелле пришлось приложить все силы до последней капли. Придавив миниатюрную блондинку, она зажала ее запястья у нее над головой и навалилась на них всем своим весом.

— Прекрати…бороться… со мной! — прорычала Стелла между мелкими вдохами. — Ты должна успокоиться.

— Убери от меня руки, тупая сука! — взбрыкнула под ней Жасмин.

 «За нее говорит горе…», — резко выдохнув, Стелла прикусила язык.

— Я-то уберу, но ты должна успокоиться, — она отпустила Жасмин, но прежде чем успела встать, та ударила ее кулаком в челюсть и повалила рядом с собой. — А знаешь что, Джеральд? — потерев подбородок, Стелла разъяренно посмотрела на Жасмин. — У ручья ты был прав. Нахрен людей, — поднявшись на ноги, она подскочила к затухавшему костру и, схватив один из рюкзаков, вывалила содержимое на землю.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.