Милое поместье под Вестеймом - Эрли Моури

Тут можно читать бесплатно Милое поместье под Вестеймом - Эрли Моури. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Милое поместье под Вестеймом - Эрли Моури

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала


Милое поместье под Вестеймом - Эрли Моури краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Милое поместье под Вестеймом - Эрли Моури» бесплатно полную версию:

Юная Эриса впервые постигает всю прелесть и безобразие пикантных отношений с мужчиной. Но простим ей девичью наивность, ведь скоро она станет вовсе неглупой и во многом искушенной женщиной, о которой вы можете прочитать в романе "Безумные дни в Эстерате".Перед вами первая история о юности госпожи Эрисы Диорич. В замысле написать несколько историй в форме небольших повестей или рассказов. К этой мысли меня подтолкнули некоторые читатели, читавшие первую книгу из цикла Госпожа из Арленсии полностью. Они и задали вопросы, мол, а что же там было такое? Ведь в некоторых местах романа есть отсылки к некоторым событиям в юности госпожи Диорич. Вот я и решил временно отложить вторую книгу и написать для начала хотя бы одну историю из юных лет Эрисы. Кому понравится история, читайте роман о взрослой Эрисе "Безумные дни в Эстерате"

Милое поместье под Вестеймом - Эрли Моури читать онлайн бесплатно

Милое поместье под Вестеймом - Эрли Моури - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрли Моури

Эрли Моури

Милое поместье под Вестеймом

Глава 1

Достопочтенный стануэсс Риккорд Диорич считал поместье Фостел лучшим местом во всей Арленсии. Действительно, здесь обширные поля, родящие богатый урожай; зеленые луга, гудящие от поступи стад; и тихие, полные рыбы озера, что у границы леса. И сам лес… — он чудесен! Он тянется до самых гор, которые на юге разделяют Арленсию с Аютаном. К тому же, здесь, под городом Вестеймом намного теплее, чем в столице. Снег не выпадает почти никогда. В садах растут смоквы, персики и даже апельсиновые деревья.

Может быть поэтому, когда отец называл поместье Фостел лучшим местом в королевстве, юная стануэсса Эриса вполне соглашалась с ним. Тем более этим летом она приехала сюда не одна, а с лучшей подругой — Анеттой Логран. В Фостеле без надзора родителей они могли насытиться свободой еще три двоелуния. Такой удачи, чтобы много дней быть предоставленным только себе с подругами давно не случалось. Да, за юной стануэссой приглядывал слуга Нобастен, но старик не лез в шалости двух подруг. Он просто не поспевал за юными особами. В их замыслах было даже отправиться к развалинам старого замка и проверить, в самом ли деле там обитают привидения, действительно ли скелеты оживают по ночам. Однако до развалин больше дня пути, если пешком. А еще для такого путешествия требовалось собраться духом и как-то объяснить Нобастену долгое исчезновение с усадьбы. Иначе он мог бы написать сообщение стануэссе Лиоре — матери Эрисы, и тогда бы золотые дни мигом закончились.

— Я сегодня в Вестейм, — сказала Анетта, заходя в комнату Эрисы Диорич. — Письмо от отца — нужно ответ отвезти и наконец забрать у тетки дорожный сундук. Так что, подруга, сегодня без меня. До вечера.

— Может мне с тобой поехать? — Эриса закрепила свои золотистые локоны заколкой, чуть повернув голову посмотрела в зеркало. Светло-бирюзовые глаза, похожие на две капельки моря, не без удовольствия смотрели на нее. — Хотя я собиралась на конюшни. Нужно проведать моего Грома. Кстати, может подобрать жеребца для тебя? Для предстоящей прогулки.

— Прогулки к жуткому замку? — юная госпожа Логран, настороженно улыбнулась. Ее эта идея как-то не слишком вдохновляла. Эриса бывает такой безрассудной: зимние шутки во дворце Олрафа ой как им аукнулись!

— Почему бы нет? Или ты боишься без старшего братца? — юная стануэсса Диорич повернулась к подруге. В ее заиграла улыбка или даже насмешка. — Ани, ну признай боишься?

— Нет! — ответила Анетта, шутливо и гордо вскинув голову.

— Вижу, боишься! — рассмеялась стануэсса.

— Нет! — настояла госпожа Логран, и мигом сменила тему: — Слушай, а расстегни платье. Ну, пожалуйста, я грудь хочу посмотреть?

— С чего бы это? — изумилась Эриса, чуть приоткрыв рот.

— Интересно, правда, что там ты скрываешь. Или боишься показать? — взгляд Анетты был полон лукавства. — Боишься, что в окно кто-нибудь заглянет или меня боишься?

— Я боюсь?! — разумеется, госпожа Диорич прекрасно понимала, что это очередная провокация подруги, но повелась и начала решительно распускать завязки. — Любуйся! — бархатистые и упругие груди пружинисто явились из-под атласного сатина. — И теперь ты свою! Или боишься? — со смехом сказала Эриса, продолжая их давнюю игру, кто окажется трусливее. Из-за этих игр подруги страдали ни раз, попадая в крайне щекотливые ситуации. Однажды даже были серьёзно наказаны стануэссой Лиорой, но игра продолжалась, поскольку обе были полны азарта, и редко кто из них был готов уступать.

— Ах! — не сводя глаз с подруги, Анетта начала расстегивать платье. — Вот тебе! — она даже изогнулась, выпячивая свою грудь, которая была чуть меньше, чем прекрасные холмики госпожи Диорич, но тоже великолепна своей молодостью и манящими темными сосками. Подойдя к стануэссе, Анетта дотронулась до одного из наверший груди подруги сначала осторожно пальцами, потом взяла ее левую грудь, будто взвешивая в ладони. — Нравится? — спросила она, пощекотав ее сосок подушечкой пальца.

— Мы же не лесбиянки, правда? — Эрисе на самом деле было очень приятно.

— Нет. Мы хотим ласки мужчин. Да? — тихо, словно их могли подслушать, произнесла госпожа Логран. — Чего молчишь? Признайся, хотела бы, чтобы это… — она чуть наклонилась, роняя темно-каштановые волосы на грудь Эрисы и поцеловала ее в сосок. Подняла теплые, карие глаза к стануэссе с усмешкой и потом сдавила губами ее отвердевший сосок, — хотела бы, чтобы так тебе сделал… м-м… ну, допустим, господин Магрум?

— Ну… нет… — неуверенно ответила стануэсса. — Нет, с чего бы я ему позволила?

— А кому бы позволила? — Анетта потёрлась своими нежными холмиками о грудь юной госпожи Диорич. — Говори правду, с кем бы хотела?

Эриса молчала, улыбаясь и отвернувшись к окну. Потом, наклонившись к уху Анетты, прошептала:

— Много с кем. Слушай, ну хватит. Меня это дразнит. И бесит!

— Ты возбуждаешься из-за меня. Ну, признавай! — потешалась Анетта, положив ладонь на ее вторую грудь.

— Нет. Просто возбуждает. И все, — Эриса убрала ее руку.

— А может мы лесбиянки? — хохотнула госпожа Логран, отходя от подруги и возвращая на место верхнюю часть платья.

— Нет. Но можем ими стать, если ты будешь так часто дурачиться, — стануэсса подтянула завязки стягивая синий сатин на талии. — Все, вечером увидимся. Я на конюшни.

Когда Ани (так ее обычно называла Эриса) убежала, госпожа Диорич убрала шкатулки со столика под зеркалом. Сдвинула шторы и направилась к гардеробу, чтобы переодеться в дорожный костюм, состоявший из темно-синего камзола, бархатистых лосин с серыми замшевыми вставками и сапожек с узорчатыми прорезями. Однако, костюма на месте не оказалась. Видимо Нобастен (слуга, приставленный к юной госпоже велением ее матери — стануэссы Лиоры) отнес его в чистку. Жаль, конечно, это был единственный костюм для прогулок и верховой езды, который она взяла из Арисиса. И он пока еще не слишком нуждался в уходе: всего несколько пятен сбоку и на рукаве после посещения рыбацкого поселка. И чего было ему, старику, хозяйничать в ее гардеробе? Пришлось надеть старое, подшитое сбоку платьице с удлиненной юбкой с желтой оборкой, в котором юная госпожа была похожа не на стануэссу, а скорее на прислугу в столичном трактире.

Конюшни — два длинных строения из почерневших бревен — располагались примерно в полутора лигах от усадьбы. Дойти туда вполне можно за полчаса. Поскольку до вечера было еще далеко, Эриса пошла неторопливо, обдумывая предстоящую вылазку к развалинам замка. Если по-хорошему, то, наверное, не стоило им соваться в опасное место вдвоем с Анеттой. Призраки призраками —

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.