Личная головная боль (СИ) - "Чародейница"

Тут можно читать бесплатно Личная головная боль (СИ) - "Чародейница". Жанр: Любовные романы / Эротика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.info (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Личная головная боль (СИ) -

Личная головная боль (СИ) - "Чародейница" краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Личная головная боль (СИ) - "Чародейница"» бесплатно полную версию:

Личная головная боль, в лице дочери его босса, была раздражающей, но уже такой привычной проблемой. Однако, девушка, сама того не ведая, постаралась вывести его «недомогание» на новый уровень. Блейк и не думал, что несколько раз придя ей на помощь, погрязнет в преступном мире по самую макушку. Ну а что поделаешь? Все же дочка грозного босса преступного мира, что б ее.

Личная головная боль (СИ) - "Чародейница" читать онлайн бесплатно

Личная головная боль (СИ) - "Чародейница" - читать книгу онлайн бесплатно, автор "Чародейница"

========== Часть 1 ==========

Музыка гремела на полную мощность, привлекая на импровизированный танцпол в центре бара все больше и больше полураздетых девушек и подвыпивших парней. Блейк уже на автомате смешивал очередную Маргариту, встряхивая текилу и ликер в шейкере. Вечер пятницы всегда был довольно прибыльным и многолюдным временем, а потому парень готовился работать на износ до закрытия заведения.

Бар «Затмение», в котором Блейк работал барменом, а по совместительству администратором, был самым популярным местом в центре города. Многие стремились сюда попасть, чтобы отдохнуть от будничной рутины и расслабиться в компании, выбранного алкогольного напитка, другие приходили, чтобы познакомиться с кем-нибудь, в надежде провести с ней или с ним незабываемую ночь.

Но большинство из посетителей не знали, что этот бар являлся не только замечательным местом для отдыха, но еще и подпольным казино, в котором каждую ночь собирались многие криминальные личности города. Только лишь найдя нужную дверь и набрав правильный код, люди могли оказаться в месте, где торговали оружием прямо на столе для покера и обговаривали сложные денежные махинации за стаканом дорогого виски.

Благо Блейк не имел почти никакого отношения к этому криминальному миру. На нем лежала ответственность за бар для обычных людей, располагающийся выше всего того безумия, что творилось внизу, и парень был полностью этим доволен. Конечно, иногда приходилось выполнять некоторые поручения мистера Беркета, хозяина этого заведения и босса всей преступной организации, раскинувшейся в городе, но Блейк не собирался жаловаться. Все же начальник платил ему нехилые деньги, которые могли покрыть все его нужды и нужды всей его семьи.

— Ваша Маргарита, — прокричал сквозь музыку бармен, широко улыбаясь девушке, которая ожидала свой заказ.

Молодая брюнетка подмигнула Блейку и, отпив коктейль через соломинку, уже хотела наклониться ближе к нему, чтобы что-то сказать, как…

— Привет!

«Ну естественно, я даже не удивлён».

Поставив локти на барную стойку, знакомая девушка подтянулась на руках и повисла, будто собираясь нырнуть носом прямо в расставленные для удобства бутылки с ликерами. С такого ракурса была хорошо видна ее грудь, приподнятая чёрным кожаным обтягивающим платьем, но бармена это нисколько не трогало. Натуральная блондинка с волосами, наполовину выкрашенными в ярко-розовый цвет, соблазнительно взирала на него своими зелёными глазами, сильно подведёнными чёрным карандашом.

— Привет, Пэм, — вежливо отозвался Блейк. — Тебе что-то налить или ты отца ищешь?

— Вообще-то я с тобой пришла поболтать! — расплывшись в широкой белозубой улыбке, ответила девушка.

Пэм, дочь мистера Беркета и личная головная боль Блейка, как всегда была полна сил, энергии и желания привлечь все внимание парня к себе. С того самого момента, как в прошлом году девушке стукнуло восемнадцать, и ей разрешили посещать бар отца, спокойная жизнь Блейка закончилась. Она словно неугомонная тигрица старалась всеми возможными способами привлечь его внимание, но молодой человек сдержанно пресекал все ее попытки на корню.

Во-первых, ей было всего девятнадцать, а ему уже стукнуло двадцать семь, во-вторых, она была дочерью его босса, а в-третьих, Пэм его безумно раздражала своими постоянными подкатами. Нет, Блейк знал, что она хорошая девочка, пару раз им удалось проговорить без ее глупого флирта, но в остальное время блондинка вела себя словно одна из потерявших надежду девушек, приходящих в бар. Она вызывающе одевалась и красилась, всю ночь не отходила от него, чуть ли не заглядывая в рот, и постоянно пыталась убрать от него других девушек, из-за чего бармен только лишь терял лишние чаевые.

В общем, Пэм была занозой в его занятой заднице, но в этом были и свои небольшие плюсы. Мистер Беркет возложил безопасность его дочери в пределах «верхнего» бара на Блейка — про криминальный бизнес отца девушка ничего не знала — и постоянное присутствие блондинки рядом с барменом, обеспечивало ему хорошее выполнение своих дополнительных обязанностей. Во всяком случае за год, что Пэм приходила сюда, с ней ещё ни разу ничего не случалось, что было только на руку Блейку, который не желал лишаться благосклонности босса.

— У меня много работы, Пэм, — опять отшил девушку бармен.

Но блондинка не унывала. Она села на свободный стул и, подперев подбородок ладонями, стала, не скрываясь, наблюдать за объектом ее желания. Барную стойку со всех сторон обступили посетители, словно услышав мольбы Блейка, и парень был только рад большому количеству заказов. «Может мне хоть сегодня удасться избежать излишнего внимания со стороны этой занозы?»

***

Пэм, замерев у стены сбоку от барной стойки, нервно теребила широкую бретельку кожаного платья. Музыку уже выключили, посетители медленно покидали бар под пристальным взором охранника, а Блейк с тщательность перфекциониста натирал бокалы.

Девушке нравилось это в мужчине. Бармен всегда был внешне собран и сконцентрирован, за что бы он не взялся, все у него получалось четко и ровно, без каких-либо нареканий — не важно натирал он бокалы, как сейчас, или заполнял несколько папок с документацией для отца.

Пэм же была полной противоположностью Блейка. Девушка везде и всегда опаздывала, у неё постоянно все валилось из рук, а уж про аккуратность и перфекционизм говорить нечего — блондинка была настолько неряшлива, насколько вообще может быть среднестатический человек. Также Пэм, как бы ни старалась, не могла вести себя сдержанно. Эмоции всегда захлёстывали ее, и она, поддаваясь им, часто выглядела глупо по сравнению с остальными.

Но, конечно, Пэм в Блейке нравилась не только сдержанность и аккуратность. Брюнет, с четко выделяющимися острыми скулами, серьезными светло-голубыми глазами и волевым подбородком, не мог не поразить молодую девушку своими внешними данными. Только лишь впервые увидев его, она замерла, понимая, как много потеряла, не посещая отцовское заведение до своего совершеннолетия.

И в принципе, с тех пор ничего и не изменилось. Пэм все так же замирала, наблюдая за объектом своего обожания. Обтягивающая его подтянутый торс белая футболка с логотипом бара давала разглядеть сильные руки, а тёмные джинсы хорошо выделяли его подкачанный зад, который так и хотелось пощупать. На шее справа была заметна чёрная вытатуированная надпись, уходящая за шиворот одежды, а массивный перстень на левой руке привлекал внимание к длинным пальцам.

Блейк отставил последний стакан и потянулся к нижнему шкафчику за отчетом, перед тем как протереть барную стойку. Пэм, выучив наизусть его рутинный порядок дел, сразу встрепенулась, откидывая назад ярко-розовые пряди.

Сегодня для неё был день «Х». День, когда девушка решила перейти к следующей фазе своего плана по соблазнению Блейка. За прошедший год, что она только не предпринимала, стараясь намекнуть парню о своих чувствах, но все было тщетно. Он совершенно не обращал на неё внимания. Брюнет был непоколебимой глыбой льда, которую Пэм до ужаса хотелось растопить.

Конечно, он часто отвечал на ее подкаты отказом, но… прошло уже полгода! Многое могло измениться за такой большой промежуток времени. Прокрутив в голове план составленный с ее лучшей подругой — Беатрис, Пэм двинулась к Блейку, сосредоточенно заполняющему графы в своём отчете.

— Тебе помочь?

— С заполнением отчета? — иронично изогнув бровь и даже не оторвавшись от своих записей, спросил брюнет.

Пэм замялась, ощущая, как в ее голове опять все смешалось, стоило лишь заговорить с барменом. «Так, надо не отклонятся от плана и действовать».

— Нет, я могла бы… протереть стойку, например.

Брюнет максимально напрягся, чтобы не закатить глаза. Пэм часто старалась навязать свою помощь Блейку, но потом эта помощь выходила ему же боком. То протирая стаканы, она зацепилась за поднос, на котором они стояли и разбила их ко всем чертям, то во время наплыва клиентов с криками, что она разбирается в коктейлях, постаралась помочь ему обслужить посетителей и, отвлекшись, начала трясти не закрытый шейкер, облив нескольких клиентов напитком. В общем, Блейк был уверен, что если девушка возьмётся за тряпку и будет делать все максимально усердно, поверхность стойки все равно будет в разводах.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.
×