Александр Тали - Любовь в перемотке (ЛП)

Тут можно читать бесплатно Александр Тали - Любовь в перемотке (ЛП). Жанр: Любовные романы / Эротика, год 2016. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Александр Тали - Любовь в перемотке (ЛП)

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала


Александр Тали - Любовь в перемотке (ЛП) краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Александр Тали - Любовь в перемотке (ЛП)» бесплатно полную версию:

Александр Тали - Любовь в перемотке (ЛП) читать онлайн бесплатно

Александр Тали - Любовь в перемотке (ЛП) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Тали

Тали Александр

«Любовь в перемотке»

Первая книга из серии «В перемотке»#1

оригинальное название – «Love in rewind» by Tali Alexander

переводчик - Маргарита Филимонова (1-17 гл.), Елена Четверг (с 18-й гл.)

редактор - Анастасия Мороз

оформление - Наталия Павлова

обложка - Ника Метелица

Переведено специально для группы: h

ttp://vk.com/beautiful_ t ra n

slation

Любое копирование без ссылки на группу ЗАПРЕЩЕНО!

Данная книга является вымыслом. Любые ссылки на исторические события, реальных

людей или реальные места использованы неумышленно. Все имена, герои, места и

события- результат воображения автора и любые совпадения с существующими

событиями, местами или людьми, живыми или мертвыми, совершенно случайны.

Только для взрослых!

Аннотация:

Жизнь Эмили - предел мечтаний каждой женщины.

В двадцать девять лет у нее есть двое прекрасных детей, няня, домработница, повар и

все возможные составляющие роскошной жизни в шикарном особняке в Верхнем Ист-

Сайде, который она делит со своим сногсшибательным и обворожительным мужем,

Льюисом Бруэлом. Его компания, «Бруэл Индастриз», владеет большей частью самой

респектабельной недвижимости города Нью-Йорк, и вместе, Льюис и Эмили

олицетворяют совершенство: горячая сказочная пара на протяжении уже десяти лет

брака.

Но когда, по неизвестным причинам, Льюис начинает отталкивать Эмили от себя,

создавая дистанцию и храня все больше секретов, она вынуждена искать правду среди

лжи, скандалов и несчастий его прошлого, которые грозят разбить ее мир на мелкие

кусочки. То, что она выяснит, станет проверкой на прочность для ее любви и клятв, что

она давала мужчине ее мечты.

Смогут ли Льюис и Эмили вернуться достаточно далеко назад, в то время, когда жизнь

была легче и любовь была всем, в чем они нуждались? Следуя за их историей с помощью

некоторых из их любимых песен восьмидесятых, чтобы понять, как глубоко и далеко

может зайти любовь.

Я не могу разлюбить его сейчас просто потому, что он перестал замечать меня…(с)

Шарлотта Бронте. «Джейн Эир»

Глава 1

Любовь здесь больше не живет…

- Льюис, ты проснулся? Малыш, пожалуйста, ты должен проснуться, - потребовала

я, проснувшись в холодном поту и пытаясь растолкать спящего рядом со мной мужа.

- В чем дело, Эм? - Слабо пробормотал он, полностью дезориентированный. – Дети

звали? Они в порядке? Эм, ты в порядке? Черт, в чем дело? – Взволнованно спросил он,

сев на кровати. Кровать под ним прогнулась. Я могла почувствовать, как он повернул свое

лицо ко мне в темноте.

- Льюис, дети в порядке. Это я. Мне только что снился кошмарный сон о нас. Это

даже не чувствовалось как во сне - это ощущалось так реально… - я сделала глубокий

вдох и попыталась вытряхнуть картинки, которые все еще мелькали в моей голове. – Мы

занимались любовью… Нет! Не любовью, мы трахались. Но не друг с другом. Я смотрела

на то, как ты занимался сексом с другой женщиной. Ты был счастлив. Я плакала, умоляла

тебя остановиться. Было так больно наблюдать за этим. Еще больнее было то, что ты

смотрел, как кто-то другой трахал меня, а ты улыбался и кивал. У тебя было такое

выражение лица, будто смотреть на меня с другим – возбуждало тебя. Это было так

неправильно и извращенно. Я не могу прогнать эти образы из моей головы.

Я посмотрела на своего мужа, в надежде, что он почувствует, какой ранимой я была

в тот момент. Мне было необходимо, чтобы он прижал меня к себе и стер мой ночной

кошмар своими мягкими губами, нежными руками и словами, которые действовали на

меня как успокоительное. Я ожидала, что он скажет, как сильно любит меня, только меня и

никого больше. Слышать о том, что в моем страшном сне он наслаждался зрелищем того,

как кто-то другой занимается со мной сексом, должна была возмутить его и привести в

ярость одновременно. Мужчина, за которого я выходила замуж, пошел бы в воображаемый

крестовый поход на мое подсознание, чтобы уничтожить любого мужчину, который на

меня посмотрит, не говоря уже о том, кто трахал меня. Но сегодня не было войны, только

тишина.

- Малыш, мне необходимо, чтобы ты прикоснулся ко мне, - умоляла я в темноте.

Даже я могла слышать, насколько отчаянно это звучало. - Льюис, ты должен заняться со

мной любовью. Это было слишком долго, - скомандовала я, в то время как пыталась

притянуть его ближе к себе.

Я не могла видеть его глаза в сумраке ночи. Все, что я видела, были контуры его

лица в темноте, отводящего от меня взгляд. Он тряс головой из стороны в сторону и

раздраженно усмехался. Он должен был знать, как сильно было мне необходимо, чтобы он

убедил меня в том, что он никогда не был так близок с другой женщиной.

- Скажи что-нибудь. Я разваливаюсь на части перед тобой, а ты не можешь сделать

одно движение, чтобы прикоснуться ко мне! – Закричала я на него, пытаясь приблизиться

к нему. Он отодвинулся дальше от меня на нашей большой кровати, в то время как слезы

беззвучно катились по моему лицу из-за того, что у него не было никаких эмоций, и он

был холоден как лед. Как он мог даже не попытаться утешить меня после моей сердечной

мольбы?

Он оглянулся посмотреть на свои наручные часы, лежавшие на ночном столике.

- Сколько времени? Мать твою, ты сумасшедшая? Пять часов, за окном до сих пор

темно. У меня встреча меньше, чем через три часа! Ради Бога, дай мне поспать. Эм, забудь

об этом глупом сне и успокойся. Тебе просто нужно снова заснуть. Не думай о всякой

чепухе.

С этими словами Льюис отвернулся от меня и моих слез. Подливая масла в огонь,

он промямлил себе под нос:

- Поверить не могу, что ты разбудила меня ради этого дерьма.

После этого он снова заснул, будто ничего только что не произошло. Не было

объятий, не было поцелуев, и вообще не было никакого контакта. Я надеялась, что это

была еще одна часть моего кошмара…но я не была так удачлива.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.