Тупак Юпанки - Я хочу летать Страница 2

Тут можно читать бесплатно Тупак Юпанки - Я хочу летать. Жанр: Любовные романы / Эротика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Тупак Юпанки - Я хочу летать

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала


Тупак Юпанки - Я хочу летать краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Тупак Юпанки - Я хочу летать» бесплатно полную версию:

Тупак Юпанки - Я хочу летать читать онлайн бесплатно

Тупак Юпанки - Я хочу летать - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тупак Юпанки

— Что вам, Поттер?

Я уставился на его начищенные до блеска круглоносые ботинки и по-дурацки пожал плечами. Слова сорвались у меня с языка быстрее, чем я успел как следует подумать.

— Выпить не хотите?

Снейп бросил ленивый взгляд на мой бокал, одиноко стоявший на подоконнике, и наморщился так, словно от меня несло чесноком.

— Я предпочитаю несколько иные напитки, Поттер. И несколько иную компанию.

Если бы я был трезв, я бы просто отстал от него и поплёлся к себе в башню. Как всегда. Но его грубый ответ ударил мне в голову посильнее градуса. Вот тут я и задал вопрос, мучивший меня на протяжении семи лет.

— Почему вы меня так ненавидите?! — завопил я и со всей дури пнул низкий столик возле дивана.

Снейп кинул странный и, по-моему, слегка испуганный взгляд на директора и быстро поднялся с дивана. Я понял, что он сейчас уйдёт, оставив мой вопрос без ответа, и загородил ему проход.

— Не убегайте от меня. Просто ответьте, — потребовал я, дурея от собственной наглости.

— Дайте пройти, Поттер, — зашипел Снейп и снова обернулся на Дамблдора, словно в поисках поддержки.

— Я х-хочу получить ответ, — чуть запнувшись, промямлил я.

На самом деле я не понимал, зачем это делаю. Но просто так отпустить Снейпа я не мог. Слишком много раз он уходил вот также. Вылив мне на голову кучу дерьма и презрительно скривив губы, будто перед ним ползал дождевой червь, а не стоял человек.

К счастью, от директора Снейп поддержки так и не дождался. Дамблдор просто стоял и смотрел на нас, хмурясь. Тогда зельевар раздражённо передёрнул плечами и, с ненавистью глядя на меня, процедил сквозь зубы:

— Я дам вам ответ, Поттер. Но не здесь. Идёмте.

Он коротко кивнул Дамблдору и быстро вышел из кабинета. Я опомнился и пулей вылетел следом. Мне даже пришлось перейти на бег, чтобы догнать его. Так быстро он не ходил на моей памяти никогда.

Через несколько минут мы оказались в его личных покоях. Дверь захлопнулась за нами, и в нос мне ударил чужой тяжёлый запах горьких трав, пыли и воска. У меня слегка закружилась голова. Однако в моём нетрезвом сознании всё-таки промелькнула мысль о том, что Снейп привёл меня разговаривать сюда, потому что увереннее себя чувствует на своей территории. Впрочем, за этой мыслью последовал и естественный вопрос: почему же тогда он не повёл меня в свой кабинет или класс зельеваренья? Неужели то, что его покои оказались ближе, явилось единственной причиной?..

Я только начал оглядывать помещение, куда впервые попал, а Снейп уже вышагивал передо мной взад и вперёд, сцепив руки за спиной, и отчитывал меня лекторским тоном:

— Мне надоели ваши игры, Поттер. Я устал от вашего навязчивого общества. Я не хочу вас больше видеть, однако мне приходится вас терпеть по просьбе Дамблдора. Вы отвратительно надоедливы и несносны. Хуже вашего отца. И вы совершенно точно не тот человек, который мог бы составить мне хорошую компанию на вечер. Ровно как и не тот человек, которому я мог бы позволить с собой фамильярничать. Так что прошу запомнить это на будущее. Раз и навсегда. Теперь вы получили ответ?

Он резко остановился и развернулся лицом ко мне, принимая свою излюбленную позу: статуя со сложенными на груди руками. А я отрешённо думал о том, что сильно же я ему, наверное, досадил, если он почти каждый раз не мог сдержаться, чтобы не ткнуть меня носом в мои недостатки, слово в грязь.

Ледяной голос Снейпа оторвал меня и от раздумий, и от созерцания безвкусного бордового ковра на стене за его спиной:

— Я жду ответной реплики, Поттер. Я доходчиво объяснил вам, почему ко мне больше не стоит обращаться с подобными предложениями?

Казалось, он действительно ждал ответа. Я почувствовал себя униженным и несправедливо оскорблённым.

— Знаете что, профессор, — возмущённо начал я и сделал шаг вперёд, но тут же споткнулся о выпирающую и разбухшую от сырости доску паркета и повалился прямо в объятия изумлённого слизеринского декана.

От неожиданности он даже не оттолкнул меня. Просто стоял и продолжал придерживать за плечи, а чёрные расширенные зрачки бегали от правого моего глаза к левому. Меня прошиб холодный пот, когда я поймал себя на нелепой мысли, что ещё никогда не подходил к Снейпу так близко. Мне стало и страшно, и любопытно одновременно. Сердце затрепыхалось, как у маленького ребёнка, который открывает своей рождественский подарок. А у Снейпа при этом было такое глупое выражение лица, что мне стало смешно. Мне захотелось удивить и смутить его ещё больше, чтобы в этот раз победителем из нашей маленькой дуэли вышел я. Какая-то неведомая, но очень настойчивая сила подтолкнула меня сзади. Я глупо хихикнул, встал на цыпочки и прижался своими губами к его чуть приоткрытому рту.

В голову моментально ударила кровь, а в глазах потемнело. Я застонал и пропихнул свой язык в его неподатливый рот. Я тут же почувствовал вкус коньяка, миндаля и какой-то неприятной горечи. Мои пальцы вцепились в рукава его рубашки, и он невольно вздрогнул, когда в белоснежные складки ткани случайно попал его волос на руке. Но на поцелуй он по-прежнему отвечал как-то вяло.

Наконец я почувствовал, что мне не хватает воздуха. Я оторвался от его рта и поднял голову, облизывая мокрые губы. И наткнулся на его странный взгляд. Он не был злым или раздражённым, он не был даже удивлённым. Но так обычно смотрят на душевнобольных, и мне стало не по себе.

Я отпустил его руки и сделал медленный шаг назад, не спуская с него взгляда. Он открыл рот, чтобы что-то сказать, но я резко развернулся и пулей вылетел из комнаты, размазывая на ходу глупые детские слёзы унижения.

Я так боялся встретить Снейпа на следующий день, но он даже не посмотрел в мою сторону, когда появился в кабинете директора. И в следующие три дня мы обменялись от силы парой реплик. Признаться, его холодное равнодушие было намного больнее, чем если бы он орал на меня. Но всё это время он вёл себя так, словно ничего не было. А я сходил с ума от неопределённости и досады на собственную глупость. И когда я всё-таки решился поговорить с ним о том, что произошло, авроры возвестили о приближении к замку Пожирателей смерти, и началась битва за Хогвартс…

Глава 2.

Невмешивающийся

Дрожащими пальцами Гарри сгребает в кучу вещи со стола. Какие-то маленькие бумажки липнут к влажным ладоням. Замок сумки не поддаётся и прищемляет кожу на пальце, заставляя громко чертыхнуться.

Гарри не знает, надолго ли уезжает, поэтому берёт с собой всё самое необходимое. Наконец все вещи собраны. Однако он не торопится выходить из дома. Стоит в пустом коридоре, где до сих пор два одиноких стенных крючка заменяют нормальную вешалку, и смотрит на своё отражение в зеркале. Он решается только через две минуты. Подхватывает сумку, выходит на улицу и аппарирует по указанному адресу.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.