Вызов тебе (ЛП) - Франк Элла

Тут можно читать бесплатно Вызов тебе (ЛП) - Франк Элла. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Вызов тебе (ЛП) - Франк Элла

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала


Вызов тебе (ЛП) - Франк Элла краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Вызов тебе (ЛП) - Франк Элла» бесплатно полную версию:

Себастиан «Баш» Вогель, притягательный, экстравагантный руководитель «АнаВог» в плане личной жизни давно похож на одинокий остров. Уверенный в себе и игривый, он никогда не был обделён вниманием поклонников, и Баш не ищет чего-то постоянного. Ему более чем хватает своей компании и своих ближайших друзей, и никто не потрясёт его статус-кво.

Так происходит до тех пор, пока его не перекидывает через плечо один из лучших мужчин Чикаго, чтобы вынести из горящего здания.

Киран Бейли, сексуальный и трудолюбивый лейтенант Станции 73, пожинает плоды победы, став самым горячим пожарным города, и его команда никогда не даёт ему этого забыть. Так много дам, так мало времени. Так что, когда он спасает даму из беды, он больше всех шокирован тем, что оказался прекрасным принцем для… другого принца.

Но Баш не похож ни на кого из тех, с кем знаком Киран, и вскоре его мир переворачивается с ног на голову, когда его всё больше интригует загадочный мужчина, от которого он не может держаться в стороне.

Они из двух разных миров. Ничего никогда не получится. Но что, если… они бросят себе вызов?

 

Вызов тебе (ЛП) - Франк Элла читать онлайн бесплатно

Вызов тебе (ЛП) - Франк Элла - читать книгу онлайн бесплатно, автор Франк Элла

Элла Франк, Брук Блейн

Вызов тебе

Серия: Вызов — 1

Перевод: Кира

Редактор: Eva

Обложка: Кира

Оформление: Eva

Глава 1

Киран

Мне только удалось закрыть глаза после долгой ночи вызовов, когда по пожарной станции разнёсся рёв сирены.

— Скорая тридцать девять, автонасос семнадцать, автонасос двадцать четыре, грузовик девяносто один, грузовик пятьдесят шесть, грузовик шестьдесят три, батальон восемьдесят два, пожар в отеле, Уобаш авеню 380.

Чёрт, это был большой пожар. Я вскочил с кровати и побежал в аппаратную — другими словами бокс, где стояли грузовики и автонасосы — и остальные члены моей команды мчались за мной. Наше обмундирование уже лежало на местах, и понадобилось меньше двух минут, чтобы одеться, а затем мы запрыгнули в кабину грузовика и выехали в путь. Это была рутина, которую я мог повторить даже во сне, что было хорошо, ведь сейчас я засыпал на ходу.

Вскоре это изменилось, пока грузовик нёсся по центру Чикаго. Звуки гудка и вой сирены всегда вызывали всплеск адреналина, и к тому времени, как мы доехали до отеля «Ройал», я был как никогда бодр.

Шеф Паркер уже был на месте, когда мы подъехали и вылезли из машины. Автонасос ехал следующим, рядом со скорой, и когда мои ботинки приземлились на асфальт, Олсен — мой сосед и товарищ по команде — встал рядом со мной и наклонил голову назад, чтобы осмотреть возвышающееся здание.

— Хочешь поспорить, что пожар на верхнем этаже?

— Хочешь заткнуться?

Олсен хохотнул, и мы вдвоём пошли к шефу.

— Ты знаешь, что я прав. Сейчас раннее утро, и мы чертовски устали… Думаешь, это будет что-то простое, в стиле «о, эй, ребят, пожар на первом этаже»?

— Я думаю, ты посылаешь во вселенную плохие знаки, и лучше тебе следить за языком.

— Ага. Всё равно, хочешь поспорить?

Нет, я не хотел. В последнюю очередь мне хотелось подниматься по бог знает скольким ступенькам, но когда мы подошли ближе к шефу, я увидел измотанного мужчину в сером костюме и с бейджем. Он указывал на верхушку здания.

Чёрт возьми.

Олсен толкнул меня плечом.

— Что я тебе говорил, Кей Би? Надеюсь, ты поел с утра свои хлопья.

Я искоса посмотрел на него и покачал головой. Я ненавидел, когда он оказывался прав.

— Пожар начался на двадцать четвёртом этаже, — сказал мужчина шефу. — На двадцать пятом проходит частная вечеринка. Я не уверен, сколько приглашено гостей, но вместимость максимум пятьдесят. Им всем сказали эвакуироваться, и пожарные извещатели сработали, но я не уверен, все ли вышли.

Чёрт побери. Ситуация из плохой превращалась в худшую.

— Что насчёт постояльцев? — спросил шеф Паркер, держа руку на рации, готовый отдавать приказы.

— Мы загружены на семьдесят процентов, но насколько я знаю, все ниже двадцать четвертого этажа.

Шеф коротко кивнул мужчине, затем повернулся ко всем нам. На его уставшем лице было строгое выражение лица, мрачное, пока он отдавал приказы по рации.

— Хорошо, всем внимание. Насос семнадцать, вы будете питать противопожарную систему. Насос двадцать четыре, тушите пожар, заходите с двух сторон. Грузовики, ищите и спасайте людей. Грузовик пятьдесят шесть, этаж с пожаром. Грузовик девяносто один, на этаж выше. Грузовик шестьдесят три, сверху вниз. Давайте убедимся, чтобы все вышли безопасно.

Я сорвался с места, держа в голове приказы, и моя команда следовала за мной. Нам нужно было преодолеть двадцать пять этажей, не потратив лишней минуты. Пожар начался на западной стороне здания, так что мы отправились к лестнице с восточной стороны.

Люди бежали мимо нас к ближайшим выходам, кто-то из них плакал, кто-то кричал, а некоторые снимали видео на свои чёртовы телефоны, чтобы потом выложить в соцсети, но все они бежали к безопасности, а мы к лестнице.

Как только мы оказались внутри, я взглянул на сотни ступенек, которые были перед нами, и надел защитную маску. Затем повернулся к Олсену.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Помни, это ты виноват, придурок.

— Да, да.

Я сделал глубокий вдох и начал подниматься по лестнице, двигаясь как можно быстрее в своём тяжёлом снаряжении, которое всеми силами пыталось меня сдерживать. Так как я был главой команды, я установил быстрый темп, и ребята его придерживались, пока мы бежали по лестнице в попытке обогнать пожар. Игнорируя жжение в бёдрах, я распахнул дверь на двадцать пятый этаж и увидел пламя, охватившее дальний конец коридора.

Чёрт. Этот пожар никого не ждал. Он уже перескочил на следующий этаж. Дым стоял густой, и увидеть что-то было сложно. Нам нужно было быстро приниматься за поиск и спасение людей, пока этот проклятый огонь не поднялся выше.

— Брамм, Ли, вы налево. Дэвис и Сандерсон, направо. Олсен, ты со мной.

Пока парни начали звать возможных оставшихся гостей и открывать двери, я побежал в конец коридора, ко входу в номер люкс. Широкие двойные двери оставались закрытыми, но не были заперты, и когда я вошёл внутрь, дым стал гуще, и я услышал треск огня ближе.

— Пожарная служба, отзовитесь, — крикнул я, быстро оглядывая комнату на признаки жизни.

— Я… — голос прервался, когда человек закашлял, и я поспешил вперёд по коридору. Мне навстречу, спотыкаясь, вышел мужчина.

Я позвал Олсена и потянулся к мужчине, помогая ему идти по коридору.

— Там есть кто-то ещё? — когда он кивнул, я передал его Олсену. — Сколько?

— Кажется, всего один. Они пытались помочь…

Я умчался по коридору раньше, чем он успел закончить предложение.

— Пожарная служба, отзовитесь.

Не найдя никого в первой комнате, я двинулся к следующей.

— Кей Би, пожар сейчас перекинется, — крикнул Олсен, и я оглянулся через плечо. Пламя начало взбираться по стене гостиной.

Чёрт. Нам нужно было убираться отсюда, и быстро. Оставалось надеяться, что тот, кто всё ещё был здесь, не был придавлен или ранен, потому что у нас было мало времени.

Прежде чем я успел позвать снова, из задней спальни вышла фигура, рука в перчатке прикрывала её лицо в попытках укрыться от дыма. В голове пронеслась мысль, что, должно быть, это была какая-то вечеринка, судя по её красному наряду в пайетках.

— Кто-нибудь ещё?

Она покачала головой, а я поставил её в угол и стянул свой шлем и маску.

— Сделайте глубокий вдох, — проинструктировал я, накрывая маской её нос и рот, и когда она вдохнула, я огляделся вокруг в поисках лучшего выхода.

На этой стадии дым был не шуточный. Видимость была практически никакая, и после нескольких глубоких вдохов я оттянул маску и быстро надел обратно.

— Ладно, пора идти, — я обхватил её рукой, чтобы подогнать вперёд, пока всё не стало хуже. Но когда мы вышли в гостиную, огонь быстро распространился, направляясь к нашему выходу.

Будто олень в свете фар, женщина рядом со мной замерла, и это была знакомая реакция. Большинство людей паниковали, когда сталкивались с пожаром таких размеров.

— Вперёд, нужно идти, — сказал я, таща её следом, но она была сильнее, чем я ожидал, и стояла на месте. Я выругался, когда звук прибывшей команды заставил меня посмотреть через плечо.

— Есть ещё? — спросил Брамм.

— Всё чисто.

— Тогда пошли.

Я повернулся обратно к женщине, пока дым становился всё гуще, и когда она раскашлялась, я понял, что мы выйдем отсюда только одним путём. Не думая ни секунды, я наклонился, поднял женщину и закинул её себе на плечо. Она ахнула, но не сопротивлялась, пока мы выходили из комнаты, и это было как раз вовремя, потому что как только мы пересекли порог, двери загорелись.

Чёрт, это было близко. Слишком близко.

Как только мы добрались до лестницы, я опустил девушку, и она быстро скинула туфли, чтобы бежать с нами. Спускаться было намного быстрее, чем подниматься, и вскоре мы оказались на первом этаже, прорвались через выход и сняли маски, чтобы глотнуть воздуха.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.