Александр Пушкин - Маленькие Трагедии

Тут можно читать бесплатно Александр Пушкин - Маленькие Трагедии. Жанр: Проза / Русская классическая проза, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Александр Пушкин - Маленькие Трагедии

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала


Александр Пушкин - Маленькие Трагедии краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Александр Пушкин - Маленькие Трагедии» бесплатно полную версию:
Александр ПушкинМаленькие ТрагедииСкупой рыцарь, Моцарт и Сальери, Каменный гость, Пир во время чумы

Александр Пушкин - Маленькие Трагедии читать онлайн бесплатно

Александр Пушкин - Маленькие Трагедии - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Пушкин

dramaturgy poetry prose_rus_classic Александр Сергеевич Пушкин Маленькие Трагедии

Александр Пушкин

Маленькие Трагедии

Скупой рыцарь,

Моцарт и Сальери,

Каменный гость,

Пир во время чумы

Скупой рыцарь, Моцарт и Сальери, Каменный гость, Пир во время чумы 1830 ru Sergei Chumakov FB Tools; ExportXML; emeditor 2006-12-22 http://www.pvb.ru D73EB8C3-D8D4-4514-AC29-9D37B8589937 1.0

1.0 – 21-22.дек.2006

2.0 – 2 jan 2007 – добавил комментарии

Александр Пушкин

Скупой рыцарь (Сцены из ченстоновой трагикомедии: The Covetous Knight)

СЦЕНА I

В башне.

Альбер и Иван

Альбер

Во что бы то ни стало на турниреЯвлюсь я. Покажи мне шлем, Иван.

Иван подает ему шлем.

Пробит насквозь, испорчен. НевозможноЕго надеть. Достать мне надо новый.Какой удар! проклятый граф Делорж!

Иван

И вы ему порядком отплатили:Как из стремян вы вышибли его,Он сутки замертво лежал – и вряд лиОправился.

Альбер

А все ж он не в убытке;Его нагрудник цел венецианский,А грудь своя: гроша ему не стоит;Другой себе не станет покупать.Зачем с него не снял я шлема тут же!А снял бы я, когда б не было стыдноМне дам и герцога. Проклятый граф!Он лучше бы мне голову пробил.И платье нужно мне. В последний разВсе рыцари сидели тут в атласеДа бархате; я в латах был одинЗа герцогским столом. ОтговорилсяЯ тем, что на турнир попал случайно.А нынче что скажу? О бедность, бедность!Как унижает сердце нам она!Когда Делорж копьем своим тяжелымПробил мне шлем и мимо проскакал,А я с открытой головой пришпорилЭмира моего, помчался вихремИ бросил графа на двадцать шагов,Как маленького пажа; как все дамыПривстали с мест, когда сама Клотильда,Закрыв лицо, невольно закричала,И славили герольды мой удар, —Тогда никто не думал о причинеИ храбрости моей и силы дивной!Взбесился я за поврежденный шлем,Геройству что виною было? – скупость.Да! заразиться здесь не трудно еюПод кровлею одной с моим отцом.Что бедный мой Эмир?

Иван

Он всe хромает.Вам выехать на нем еще нельзя.

Альбер

Ну, делать нечего: куплю Гнедого.Недорого и просят за него.

Иван

Недорого, да денег нет у нас.

Альбер

Что ж говорит бездельник Соломон?

Иван

Он говорит, что более не можетВзаймы давать вам денег без заклада.

Альбер

Заклад! а где мне взять заклада, дьявол!

Иван

Я сказывал.

Альбер

Что ж он?

Иван

Кряхтит да жмется.

Альбер

Да ты б ему сказал, что мой отецБогат и сам, как жид, что рано ль, поздно льВсему наследую.

Иван

Я говорил.

Альбер

Что ж?

Иван

Жмется да кряхтит.

Альбер

Какое горе!

Иван

Он сам хотел прийти.

Альбер

Ну, слава богу.Без выкупа не выпущу его.

Стучат в дверь.

Кто там?

Входит жид.

Жид

Слуга ваш низкий.

Альбер

А, приятель!Проклятый жид, почтенный Соломон,Пожалуй-ка сюда: так ты, я слышу,Не веришь в долг.

Жид

Ах, милостивый рыцарь,Клянусь вам: рад бы... право не могу.Где денег взять? весь разорился я,Всё рыцарям усердно помогая.Никто не платит. Вас хотел просить,Не можете ль хоть часть отдать...

Альбер

Разбойник!Да если б у меня водились деньги,С тобою стал ли б я возиться? Полно,Не будь упрям, мой милый Соломон;Давай червонцы. Высыпи мне сотню,Пока тебя не обыскали.

Жид

Сотню!Когда б имел я сто червонцев!

Альбер

Слушай:Не стыдно ли тебе своих друзейНе выручать?

Жид

Клянусь вам...

Альбер

Полно, полно.Ты требуешь заклада? что за вздор!Что дам тебе в заклад? свиную кожу?Когда б я мог что заложить, давноУж продал бы. Иль рыцарского словаТебе, собака, мало?

Жид

Ваше слово,Пока вы живы, много, много значит.Все сундуки фламандских богачейКак талисман оно вам отопрет.Но если вы его передадитеМне, бедному еврею, а меж темУмрете (боже сохрани), тогдаВ моих руках оно подобно будетКлючу от брошенной шкатулки в море.

Альбер

Ужель отец меня переживет?

Жид

Как знать? дни наши сочтены не нами;Цвел юноша вечор, а нынче умер,И вот его четыре старикаНесут на сгорбленных плечах в могилу.Барон здоров. Бог даст – лет десять, двадцатьИ двадцать пять и тридцать проживет он.

Альбер

Ты врешь, еврей: да через тридцать летМне стукнет пятьдесят, тогда и деньгиНа что мне пригодятся?

Жид

Деньги? – деньгиВсегда, во всякий возраст нам пригодны;Но юноша в них ищет слуг проворныхИ не жалея шлет туда, сюда.Старик же видит в них друзей надежныхИ бережет их как зеницу ока.

Альбер

О! мой отец не слуг и не друзейВ них видит, а господ; и сам им служит.И как же служит? как алжирский раб,Как пес цепной. В нетопленной конуреЖивет, пьет воду, ест сухие корки,Всю ночь не спит, все бегает да лает.А золото спокойно в сундукахЛежит себе. Молчи! когда-нибудьОно послужит мне, лежать забудет.

Жид

Да, на бароновых похоронахПрольется больше денег, нежель слез.Пошли вам бог скорей наследство.

Альбер

Amen!

Жид

А можно б...

Альбер

Что?

Жид

Так, думал я, что средствоТакое есть...

Альбер

Какое средство?

Жид

Так —Есть у меня знакомый старичок,Еврей, аптекарь бедный...

Альбер

РостовщикТакой же, как и ты, иль почестнее?

Жид

Нет, рыцарь, Товий торг ведет иной —Он составляет капли... право, чудно,Как действуют они.

Альбер

А что мне в них?

Жид

В стакан воды подлить... трех капель будет,Ни вкуса в них, ни цвета не заметно;А человек без рези в животе,Без тошноты, без боли умирает.

Альбер

Твой старичок торгует ядом.

Жид

Да —И ядом.

Альбер

Что ж? взаймы на место денегТы мне предложишь склянок двести яду,За склянку по червонцу. Так ли, что ли?

Жид

Смеяться вам угодно надо мною —Нет; я хотел... быть может, вы... я думал,Что уж барону время умереть.

Альбер

Как! отравить отца! и смел ты сыну...Иван! держи его. И смел ты мне!..Да знаешь ли, жидовская душа,Собака, змей! что я тебя сейчас жеНа воротах повешу.

Жид

Виноват!Простите: я шутил.

Альбер

Иван, веревку.

Жид

Я... я шутил. Я деньги вам принес.

Альбер

Вон, пес!

Жид уходит.

Вот до чего меня доводитОтца родного скупость! Жид мне смелЧто предложить! Дай мне стакан вина,Я весь дрожу... Иван, однако ж деньгиМне нужны. Сбегай за жидом проклятым,Возьми его червонцы. Да сюдаМне принеси чернильницу. Я плутуРасписку дам. Да не вводи сюдаИуду этого... Иль нет, постой,Его червонцы будут пахнуть ядом,Как сребреники пращура его...Я спрашивал вина.

Иван

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.