Кельнская королевская хроника - Автор Неизвестен

Тут можно читать бесплатно Кельнская королевская хроника - Автор Неизвестен. Жанр: Старинная литература / Европейская старинная литература. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Кельнская королевская хроника - Автор Неизвестен

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала


Кельнская королевская хроника - Автор Неизвестен краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кельнская королевская хроника - Автор Неизвестен» бесплатно полную версию:

Текст переведен по изданию: Die Koelner Koenigschronik. Uebersetzt von K. Platner. Die Geschichtschreiber der deutschen Vorzeit. 2. Ausgabe. 12. Jahrhundert. Band 53. Leipzig 1893.

Кельнская королевская хроника - Автор Неизвестен читать онлайн бесплатно

Кельнская королевская хроника - Автор Неизвестен - читать книгу онлайн бесплатно, автор Автор Неизвестен

Кельнская королевская хроника

Chronica Regia Coloniensis

Введение

Кёльнское летописание возникло довольно поздно, однако уже через столетие оно породило очень ценное произведение. Позднее ему не уделяли должного внимания, оно выходило в свет постепенно в виде отдельных фрагментов, которые настолько распространились, что после публикации Г. Вайтца[1] в издательстве "Октав" в 1880 г. и перевода К. Платнера в 1867 г., появилась необходимость в переработке и значительном дополнении текста, а также, как следствие, в новом предисловии. По установившейся традиции мы начинаем с обзора отдельных списков хроники, так как в тексте и примечаниях часто встречаются ссылки на рукописи в том виде, как их обозначил Г. Вайтц. Основу хроники составляет долго остававшийся неизвестным:

А1 Кодекс библиотеки графов Ашбурнхам, Libri Nr. 1586, конца XII или начала XIII века. Рукопись, найденная Х. Пертцем[2] в 1857 г., сначала принадлежала монастырю ордена премонстрантов Штайндорф в горах Эйфель в районе Шлайдена. Затем, в XV веке она переходит к господам Херманн, пастору в Энсдорпе, вероятно Энсдорфе, район Саарлуи. В качестве продолжения Анналы примыкают к копии Хроники Эккехарда[3] до 1106 г. Эта рукопись не является подлинником и содержит ошибки, которых нет в документе В, следовательно она не может быть источником последнего. Она составляет основу издания К. Пертца MG[4]. SS. XVII, 723–847, под заголовком Annales Colonienses maximi.

A2 Венская рукопись 3382 (Sal. 31 B), впервые обнаруженная Вайтцем, относится уже к XV столетию. Она была частично повреждена от влаги. В рукописи встречаются ошибки, однако некоторые варианты более точно соответствуют первоначальному образцу. Совпадая с предыдущей рукописью до 1175 г., а с документом B до 1199 г., она особенно ценна своим ранее неизвестным продолжением, доходящим до 1220 г., окончание которого, к сожалению утеряно. Однако отсутствует, по-видимому, не слишком много текста. В изложении событий XII века некоторые дополнения сделаны графами Каппенберг, поэтому можно предположить, что эта рукопись или её оригинал были написаны в монастыре Каппенберг. Эти оба продолжения (тогда объединенные в одно) изданы Вайтцем SS. XXIV, 1–20.

A3 Рукопись из Вольфенбюттеля Extrav. 302, 1 XIII века содержит наряду с другими отрывками уже упомянутое второе продолжение, которое K. Пертц издал как Annales Colonienses minimi SS. XVII, 848–852.

Рукопись B1 относится к XIII столетию. Это рукопись кёльнского монастыря Св. Панталеона, которая теперь находится в Вольфенбюттеле, August. 74, 3.

В стихах, приведенных в начале хроники прославлен Кустос Теодерих как жертвователь для монастыря. Различна оценка одних и тех же событий, происходящих до 1237 г. Хронику до 1162 г. издал И.Г. Экхардт[5], она служит дополнением к изданию М. Фреера. В переплете имеется двойной лист, который, согласно Вайтцу, является фрагментом самой старой, более краткой редакции, и по тексту близок рукописям группы С.

Рукопись В2 из Лейпцигской городской библиотеки II. 70. а, относящаяся к XV веку, начинается только с 1162 г. и имеет несколько фрагментов более ранней части. Это копия документа В1. На основе именно этой копии М. Фреер[6] издал часть хроники с 1162 до 1237 г. приписав её Годфриду Кёльнскому.

Рукопись С1 из Ватиканской библиотеки Christ. Reg. 521 относится к XIII веку. Наряду с некоторыми ошибками, в этой рукописи часто лучше, чем в других, сохраняется первоначальный текст. На её основе Ш.А. Вюрдтвайн[7] (1719-1796) издал хронику 964-1162 г. в дополнение к изданию Фреера.

Рукопись С2 из Брюсселя 467, принадлежала соборному капитулу в Аахене. Начало рукописи повреждено. Она была написана в XIII веке двумя разными почерками, при этом, первый, по-видимому, совпадает с почерком рукописи В1, а второй (от 1177 г.) очень похож на почерк рукописи С1. Составителем рукописи назван судья Отто из Нойса, однако считать его автором исключительно по этой причине у нас нет оснований.

Рукопись D1 из Вюрцбурга chart. fol. 81, относится к XVI – началу XVII века, и содержит также хронику с 1238 по 1249 г. (5-е продолжение).

Рукопись D2 из Кёльнского городского архива относится к XVII веку и включает в себя те же самые хроники, однако эта рукопись не является копией предыдущей. Эти хроники сначала были изданы А. Хубером[8] в 4-м томе Fontes Бемера, стр. 476–495, а потом Х. Кардаунсом в сборниках Archiv fur Geschichte des Niederrheins VII, 197–240 и Mon. Germ. SS. XXII, 529–547.

Г. Вайтц известен тем, что он критически переработал и объединил в вышеназванном общем издании все эти разбросанные по разным местам фрагменты, и, кроме того, он добавил к ним ещё один, до тех пор неизвестный, в котором содержалось продолжение хроники Пап и императоров, составленное в Кёльне Мартином из Тропау[9]. Содержание этого продолжения скорее всего примыкает к более ранним отрывкам из библиотеки графов Потоцких в Виланове под Варшавой.

Эта рукопись происходит из польского монастыря Лизагора в палатинате[10] Сандомир. Хроника Мартина с этим продолжением, скорее всего заимствована из какой-то кёльнской рукописи, что объясняется, по-видимому, связями кёльнских монастырей с монастырями того же ордена в Польше.

По-видимому, польский летописец XV века Длугош[11] был знаком с королевской хроникой. Удивительно отсутствие каких-либо свидетельств об использовании этого продолжения в других местностях, и даже в Кёльне она встречается только в епископской хронике, тогда как в городской хронике конца XV века её нет.

В XII веке, прежде всего, во время выдающегося правления Фридриха I[12], которое привело к некоторым переменам в стране, возникает желание и насущная потребность собирать сведения о происхождении и деяниях императорской власти. Кёльнский архиепископ Райнальд фон Дассель[13] (1159–1167) положил начало расцвету и усилению города, а ещё до своего избрания архиепископом он, будучи эрцканцлером, стал наиболее важным проводником в жизнь политики императора. Горожане Кёльна также выделились своей деятельностью и богатством, однако они ещё долго оставались чуждыми литературе, обращая внимание исключительно на религиозные ценности. Только в 1176 г. некий священник, ревностный сторонник архиепископа Райнальда, бывший согласно Вайтцу, каноником (поскольку никто из составителей хроники нигде не назван по имени), поставил перед собой сложную задачу, составить королевскую хронику[14]. Он, видимо, сам дал сочинению такое название (Chronica regia), поэтому Вайтц по праву его восстановил. Он собирался написать историю германского государства, однако в дальнейшем он этим не ограничился и включил в хронику много сообщений из разных

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.