Валентин Постников - Мальчик Гарри и его собака Поттер Страница 3

Тут можно читать бесплатно Валентин Постников - Мальчик Гарри и его собака Поттер. Жанр: Детская литература / Детские приключения, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Валентин Постников - Мальчик Гарри и его собака Поттер

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала


Валентин Постников - Мальчик Гарри и его собака Поттер краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Валентин Постников - Мальчик Гарри и его собака Поттер» бесплатно полную версию:
Самый обыкновенный девятилетний мальчик по имени Гарри дружит с самым необыкновенным псом по кличке Поттер. Поттер не просто волшебник, он ученик знаменитой Школы Волшебства и Чародейства, которая находится вдали от посторонних глаз, в заколдованном лесу, в котором и учатся, и преподают звери-волшебники. Но однажды в окрестностях школы объявляется злой чародей Пучеглазый…

Валентин Постников - Мальчик Гарри и его собака Поттер читать онлайн бесплатно

Валентин Постников - Мальчик Гарри и его собака Поттер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Валентин Постников

- Хорошо! Только поскорее, а то бабушка волнуется.

- Пошли, - сказал Поттер новому другу. - Поедешь вместе с нами.

- Прыгай в багажник, - велел Гарри. - Вот тут рядом с чемоданами есть место, - показал мальчик. - Так будет лучше.

- С-пасибо, - обрадовался Бутч, заскочив в машину.

То, что и эта собака умеет разговаривать, Гарри уже не удивило, он уже привык к тому, что собаки разговаривают.

Жёлтая машина такси долго петляла и кружила по сельским дорогам, прежде чем добраться до бабушкиного дома, который находился в деревне, на самом краю Дождевого леса, того самого леса, в котором по видимому и находилась Школа Волшебства.

Как только машина остановилась, Гарри выпустил Бутча из машины, да так ловко, что никто ничего не заметил. Ни шофёр, ни старенькая бабушка.

- Я вам угощение приготовила, - сразу, на пороге дома сообщила бабушка.

- А как же Школа Волшебства? - опешил Поттер.

- Никуда она не денется, - успокоил его Гарри. - Скоро ночь, а ночью я тебя в лес не отпущу. Вот утром проснёмся и отправимся на поиски звериной школы.

- А как же Бутч? - волновался Поттер.

- Не беспокойся, - заворачивая в салфетку котлеты, - сказал Гарри. - Я его положу спать в сарае. Там много сена и свежий воздух. И ужин ему сейчас отнесу, - пряча за пазуху котлеты, успокоил его мальчик.

- Тогда я тоже на свежий воздух пойду спать, - зевнув, сказал Поттер. - Я раньше очень даже любил в сене спать.

- Иди, - согласился Гарри. - Утром я вас разбужу.

Глава 4

Самая удивительная школа на свете

Гарри проснулся от того, что кто-то вылизывал ему лицо.

Он медленно открыл глаза и увидел перед собой морду Поттера.

- Привет, - весело сказал Поттер. - Просыпайся, уже утро, пора идти в лес!

- Хорошо, - ответил Гарри. - Только оденусь. Тихо, а то бабушка проснётся, - предупредил мальчик.

Гарри встал, оделся и на цыпочках вышел из комнаты. На крыльце он быстренько нацарапал огрызком карандаша записку, чтобы бабушка не волновалась, и, прихватив в дорогу пирогов, свистнул собакам.

Бабушкин дом был самым ближнем к лесу. Не прошло и пяти минут, как Гарри, Поттер и Бутч уже весело, в припрыжку вбежали в лес. Им не терпелось разыскать Школу Волшебства.

- Интересно, а почему он называется Дождевой лес? - спросил Бутч у мальчика.

- Наверное, потому, что над этим лесом часто идут дожди, - сказал Гарри. - Говорят, что это неспроста. Когда я был совсем маленьким, бабушка рассказывала мне, что это очень необычный лес. Возможно даже волшебный, - сказал мальчик.

- Хоть бы примерно знать, в какую сторону следует идти, - пробурчал себе под нос Поттер.

Вдруг на ветку старого, дуба, который стоял прямо у них на пути, уселся дятел. Птица посмотрела по сторонам и постучала клювом по дереву.

- Кажется, этот дятел хочет нам что-то сказать! - сообщил Гарри.

- Он стучит клювом по дереву, - сказал Бутч, вильнув хвостом. - Наверное, это ч-что-то значит.

- Вы ищете Школу Волшебства? - неожиданно спросил человеческим голосом дятел.

- Верно! - кивнул Поттер.

- Это просто, - сказал дятел, перелетев с ветки на ветку. Вам нужно всего лишь обойти три раза вокруг этого дерева, а затем войти в это дупло, - объяснил дятел. - И вы окажетесь в Волшебном лесу.

- Спасибо, - подпрыгнув от радости сказал Поттер.

Они так и сделали. Гарри, Поттер и Бутч встали гуськом и обошли вокруг дерева ровно три раза. Друзья зажмурились и шагнули в дупло. В ту же секунду они словно провалились в пустоту. У них закружилась голова, и почва уплыла из-под ног.

Не прошло и секунды как Гарри, Поттер и их новый друг Бутч уже стояли по ту сторону дерева в волшебном лесу. Только он почему-то был точно таким же, как и обыкновенный лес. И цветы, и деревья, и даже птицы - всё в этом лесу было точно таким же, как и в неволшебном лесу.

Вдруг они услышали противный писклявый голос, который раздался у них прямо под носом, хотя поблизости никого не было: - Ну, где же вы ходите так долго, мы вас со вчерашнего дня ждём! - рыжая росомаха появилась прямо из воздуха.

Перед Гарри и его друзьями стояло очень странное косолапое животное, чем-то похожее на медведя, только гораздо меньше. Лохматая буро-рыжая шубка у этого зверя блестела на солнце, спина была выгнута как у кошки, да ещё лапы немного косолапые, словно вывернутые друг к другу. Хвост у этого удивительного зверя был длинным и пушистым, кончик которого едва заметно покачивался на ветру.

Это была росомаха, очень хитрый и хищный зверёк, который подозрительно сверлил своими маленькими чёрными глазками Гарри и Поттера.

- Меня зовут миссис Бегги, - представилась росомаха. - Я помощница директора школы, главного волшебника Филиндора. - А вы верно Поттер и Бутч? - спросила росомаха. - А что это за мальчик с вами? Людям здесь ходить не разрешается.

- Откуда она появилась? - удивлённо прошептал Гарри, но Поттер незаметно наступил ему лапой на ногу и бросился выгораживать мальчика.

- Это мой друг! - сказал Поттер. - Он живёт по соседству.

- Люди не знают про нашу школу, и мальчик может нас выдать! - настаивала миссис Бегги. - Ему нужно немедленно выдать забывчивый порошок.

- Не нужно мне ничего давать. Я никому ничего не расскажу, - пообещал мальчик, честное слово.

- Ну, ладно, разберемся! Идите вот по этой тропинке, она вас приведет прямо к замку. Это и будет Школа Волшебства. Там вас уже ждёт директор школы мистер Филиндор.

- А мне можно посмотреть? - умоляющим голосом попросил Гарри.

- Пока что иди, а там видно будет, - строго сказала росомаха. - У нас всё решает директор, потому что здесь он - главный волшебник. Но учти, что время в Волшебном Лесу течет в два раза быстрее, чем в обычном мире: там сейчас - утро, а у нас, посмотри, уже наступил вечер!

- Пошли, - кивнул головой Бутч. - Мы очутились в волшебном лесу, так что тут ничему удивляться не стоит.

Они пошли по указанной тропинке, пробираясь сквозь густые ветки деревьев и кустарников, которые так и лезли в глаза. Росомаха их не обманула, и через несколько минут они и вправду увидели огромный, средневековый замок, который стоял прямо посреди леса. Вековые сосны, едва доставали своими макушками до башен замка.

- Вон она наша школа! - раскрыв от удивления рот, сказал Поттер.

Гарри, Поттер и Бутч подошли к замку. Причём, прежде чем подойти к самому замку, им нужно было пройти по небольшому деревянному мостику, который был, перекинут через ров с водой. Едва они подошли к огромным массивным дверям, как те распахнулись перед ними, как волшебные. Разве в старинных замках такое было возможно? Там двери открывали специальные слуги или стражники. А тут раз и, пожалуйста. По замку тут и там сновали разные удивительные звери. Иной раз такие диковинные, каких ни Гарри, ни Поттер никогда не видели даже на картинках. Здесь можно было встретить и броненосца, и выхухоль, и капибару, и даже чёрного шакала. Все были заняты своими делами. Но все, да-да, именно все звери умели разговаривать по-человечески.

Новых учеников никто не встречал, поэтому они отправились гулять по замку самостоятельно. Друзья еще, ни разу в жизни не видели ничего подобного: замок оказался старинным и мрачным, прямо как в рыцарских романах. Высокие потолки и каменные своды, рыцарские доспехи и горящие факелы, прикреплённые к стенам в длинных лабиринтах коридоров. Окна украшали невиданной красоты разноцветные витражи.

Для того чтобы подняться на второй или третий этаж, необходимо было пройти по очень крутой и скрипучей деревянной лестнице с массивными дубовыми перилами. На стенах тут и там красовались старинные портреты в толстых массивных позолоченных рамах, на которых были нарисованы разные известные волшебники, маги и колдуны.

В самом центре замка находился огромный овальный зал с огромным круглым столом в самом центре. Зал был необходим для разных торжественных заседаний. С высокого полукруглого потолка, на толстых, очень крепких цепях свешивались чугунные люстры со свечами, которые ярко освещали главный зал, а в углу, неподалёку от стола, друзья обнаружили старинный камин, с чугунной витой решеткой. Рядом возвышались древние, как и сам замок, деревянные, немного потрескавшиеся от старости шкафы, сверху донизу забитые средневековыми пыльными книгами и рукописями на всевозможных языках мира. В самом центре стола, на подставке красовались массивные позолоченные канделябры и большая хрустальная чернильница, рядом с которой, на овальной медной подставочке находились самые настоящие гусиные перья, похожие, на те какими писали письма в древности.

На Гарри и Поттера никто не обращал внимания, так что они бродили везде совершенно спокойно.

Вдруг раздался звонок. Самый обыкновенный звонок, как в самой настоящей, обыкновенной школе. Гарри от неожиданности даже вздрогнул.

- Новенькие, ну-ка быстро в класс! - раздалось у них над самым ухом.

- Кто это с нами говорит? - удивился Поттер.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.