Джеймс Сваллоу - Вера и Пламя Страница 4

Тут можно читать бесплатно Джеймс Сваллоу - Вера и Пламя. Жанр: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джеймс Сваллоу - Вера и Пламя

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала


Джеймс Сваллоу - Вера и Пламя краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джеймс Сваллоу - Вера и Пламя» бесплатно полную версию:
Оформление обложки: Нейл Робертс.Русское издание.© 2010Любое воспроизведение или онлайн публикация отдельных статей или всего содержимого без указания авторства перевода, ссылки на WarForge.ru и Games Workshop запрещено. Права Games Workshop должны рассматриваться и быть упомянуты как действительного автора содержимого.© Copyright Games Workshop Limited 2009. Games Workshop, BL Publishing, Black Library, Warhammer, Warhammer 40,000, Warhammer Historical, the foregoing marks’ respective logos and all associated marks, logos, places, names, creatures, races and race insignia/devices/logos/symbols, vehicles, locations, weapons, units, characters, products, illustrations and images from the Warhammer world and Warhammer 40,000 universe are either ®, ™ and/or © Games Workshop Ltd 2000-2009, variably registered in the UK and other countries around the world. Used without permission. No challenge to status is intended.

Джеймс Сваллоу - Вера и Пламя читать онлайн бесплатно

Джеймс Сваллоу - Вера и Пламя - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джеймс Сваллоу

Лета и Иона стояли на часах, когда направленный взрыв выбил люк. Машины растерянно завертелись на месте: их авточувства вывел из строя оглушительный хлопок взрывной волны. Дула оружия сервиторов бесполезно двигались из стороны в сторону, не в силах зафиксировать цель. Но для Сестёр Битвы это не было препятствием. Людей, толкающихся, протискивающихся сквозь рваную дыру в стене, встретил огонь болтера. «Годвин-Диаз» Леты задёргался в её латных перчатках. Блестящая филигрань и гравировка отражали вспышки выстрелов, катехизис воздаяния вспыхнул на стволе и казённой части болтера. Огнемёт Ионы изрыгнул струю оранжевого пламени. Огонь ударил через весь отсек, облизывая, пожирая людей. Но они всё прибывали и прибывали. У некоторых были примитивные дубинки, другие сжимали в руках запечатанные банки. Иона заметила Ворго, метнувшего одну такую в сервитора. Стекло разлетелось на груди илота, и его фигура утонула в магниевой вспышке. Струйки едкого серого дыма шли следом за кислотой, вгрызающейся как в плоть, так и в имплантаты.

- Сёстры, к оружию! – крикнула Лета в вокс-передатчик, закреплённый на шейном кольце, но её голос заглушил вой главного казарменного ревуна фрегата. Когда жар, накопившийся в моторном отделении, стал мешать работе когитаторов, «Меркуцио» начал заваливаться на бок. Находясь здесь, в глубине корабля, Лета никак не могла этого знать.

Множество матросов набросилось на другого сервитора; они повалили его на пол и придавили телами оружие, подставили свою плоть под выстрелы дробовика. Лицо Леты сморщилось от отвращения, и только сейчас она обратила внимание на то, что люди не говорили, не кричали, не вопили от бешенства. С наивными глазами, безмолвные умирали они, лишь бы только задавить стражей арестанта.

Ещё один химический взрыв известил о гибели последнего сервитора, и тогда нападающие хлынули вперёд, перепрыгивая через трупы товарищей, десять или двадцать человек двигались как единая масса, как единая волна. Сестра Лета увидела, как Иона покачнулась, задыхаясь в клубах ядовитых испарений из самодельных кислотных бомб. Открытое лицо быстро покрылось химическими ожогами, а глаза распухли. В отличие от сверх-воинов Адептус Астартес, у Сороритас не было генных модификаций, которые позволили бы спокойно продолжить бой после такого.

Вдох горького дыма отозвался в груди Леты острой болью, а во рту почувствовался привкус меди. Молчаливая толпа надвигалась на неё, позволяя Сестре Битвы выпустить весь магазин в такую удобную мишень. Когда раздался холостой щелчок, все они бросились вперёд и общими усилиями заставили Целестинку упасть на колени.

Время расплылось в зловонную галерею едких испарений, затуманивающих разум. Ядовитый дым путал мысли. Иссохшими, потрескавшимися губами Лета беззвучно шептала Литанию Божественного Наставления, умоляя Императора поддержать в её сердце пламя веры.

Лета заставила себя подняться на ноги. Оружие выскользнуло из её рук в какой-то момент, и теперь Сестра силилась вспомнить, где и когда именно, но дым делал всё неестественным и расплывчатым; каждый вдох тупым ножом проходился по горлу, а мысли ползли со скоростью ледника.

Она сосредоточилась. Ворго держал в руках пучок кабелей и несколько металлических деталей. Зеленоватая жидкость стекала с тех их мест, которыми они были погружены в бак. Ворго с трудом дышал, но глаза его были равнодушны и влажны. Позади плотного матроса голый мужчина одевался в грязную робу, проводя раненой рукой по седеющей шевелюре. Он почувствовал взгляд Леты, развернулся и взглянул в её лицо.

- Вон, - она задыхалась. Ответом была холодная ухмылка и кивок в сторону разбитой капсулы. В воспалённые глаза Леты словно подсыпали песка, и она с трудом моргала: - На воле…

- Да, - от его уверенного голоса веяло холодом, - сложись всё иначе, могло бы быть даже весело.

Он похлопал Ворго по плечу и указал на разорванный вход.

- Отличная работа.

- Предатель, - просипела Лета.

Вон покачал головой.

- Не злись, Сестра. Он понятия не имеет, что творит, - по его лицу бродила лёгкая улыбка, - как и все они.

- Скоро здесь будут другие Сёстры. Ты умрёшь.

- Я предпочту уйти. Надолго. Всё это было спланировано, Сестра, - псайкер подошёл к Ионе. Женщина лежала, с трудом хватая маленькие глотки воздуха.

Лета попыталась подняться на ноги, чтобы помешать Вону, что бы он ни хотел сделать, но матросы ударили её и повалили обратно на палубу. Сапоги застучали по доспехам.

Псайкер шептал что-то Ионе на ухо, поглаживая рукой её белокурые волосы, и Сестра Битвы судорожно зарыдала. Потирая руки, Вон встал явно довольный собой.

- Ты не сможешь уйти, - хрипло сказала Лета, - Этим нас не остановить. Мои Сёстры преданны. Они ни за что не дадут тебе сбежать с этого корабля!

Он кивнул.

- Да, они преданны. Я это видел.

Преступник взял у одного из своих спасителей зазубренный нож и подошёл ближе. Ворго и остальные держали Лету, чего-то ожидая.

- Этот вид преданности ведёт к фанатизму. А он, в свою очередь, делает человека эмоциональным, склонным к безрассудству, - он повернул нож в руке, чтобы поймать блик. – И я использовал это себе на пользу.

Лета попробовала что-либо возразить, но Вон одной рукой отклонил её голову назад, а другой вонзил нож ей в горло.

ГЛАВА ВТОРАЯ.

"Королус" был настоящим уродом в семье звездолетов. На нем не было варп-двигателя, и он не мог совершать межзвездные путешествия, в отличие от своих собратьев. И когда большинство судов на службе у Человечества были, пусть и грубоватыми, но произведениями искусства, "Королус" не многим отличался от горы списанных с лихтеров топливных баков, скрепленных трубами и честным словом. Оснащенная примитивным реактивным двигателем и доживающим свой век машинным отделением с какого-то погибшего судна, эта шаланда курсировала внутри системы Нева, от ключевых миров к отдалённым спутникам-мануфакториумам, перевозя химикалии и жизненно важные дыхательные смеси. Тихоходное и хрупкое, это судно никак не было готово к буре, что вскоре должна была разразиться.

Система связи не успела выполнить свою работу прежде, чем лучи лазеров имперского фрегата оставили суденышко беспомощно дрейфовать, пока заостренные абордажные капсулы прорубались в его нутро.

Если у этого судна и был капитан, им мог быть только Финтон. В определенной степени, он владел "Королусом" и большинством членов экипажа благодаря сложной цепочке долгов чести и кабальных соглашений. Финтон метался по видавшему виды, тесному мостику. Его рука то хваталась, то отпускала пистолет на бедре. По внутренней связи Финтон отрывками слышал, что происходит в отсеках. По большей части, до его слуха доносились звуки паники, короткие вскрики и оглушительный грохот болтерного огня. Отсек за отсеком, судно ускользало из-под его командования в руки Боевого Флота.

Финтон сотню раз имел дело с флотскими, но он не припоминал, чтобы они были столь быстры и умелы. Финтон неожиданно обнаружил новую эмоцию в своём ханжеском, расчетливом разуме. Ему было страшно. И когда люк на мостик окрасился оранжевым и буквально стек с петель, капитан чуть не лишился чувств.

Фигуры в чёрных доспехах вошли в помещение, их стальные подошвы лязгали по ржавым, кривым палубным плитам. Белые лицевые пластины украшали тёмные шлемы пришельцев. Они были грациозны и смертоносны, ни единого лишнего движения или жеста. Их глаза, спрятанные за тёмно-синими стёклами визоров, исследовали каждый закуток мостика. Воин с кинжаловидным медным лепестком на шлеме заметил Финтона.

- Кровь Императора… - прошептал капитан, нащупывая ремень. Глухо ударилась о металл кобура, и оружие выпало на палубу. Финтон, колеблясь, преклонил колени и поднял руки.

Как один, захватчики откинули головы, и шлемы со щелчком открылись. Взгляд этих коротко стриженых женщин был твердым и суровым. Лидер отряда в два быстрых шага оказалась перед Финтоном и схватила его за жилет.

- Где он? – прорычала Мирия, поднимая человека над палубой.

Финтон нервно облизнул губы.

- Сестра, прошу вас! Чем я разгневал Сороритас?

- Обыскать эту палубу! – крикнула она через плечо. – Проверить всё! Не пропустите ни один отсек. Можете выпустить воздух, если понадобится!

- Нет, пожалуйста, прошу… - хныкал капитан. – Сестра, что…

Мирия бросила его на палубу и с силой пнула в живот.

- Даже не пытайся меня обмануть, червяк. Твою жизнь можно мерить секундами.

Старшая сестра аккуратно поставила сапог Финтону на ногу, а затем рывком сломала её. За спиной Мирии сестра Изабелла раздала приказы всему отделению, а сама начала осмотр пультов управления на мостике, раскидывая ковыляющих сервиторов и стареющие когитаторы.

- То же самое. Здесь ничего нет.

- Ищите дальше, - Мирия поднесла свой плазменный пистолет к лицу Финтона, на котором отразился его неоновый отсвет. - Где Вон, ничтожество?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.