Мариса Ченери - Женатый на волчице Страница 2

Тут можно читать бесплатно Мариса Ченери - Женатый на волчице. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Мариса Ченери - Женатый на волчице

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала


Мариса Ченери - Женатый на волчице краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мариса Ченери - Женатый на волчице» бесплатно полную версию:
Финн Йорк уже имел неудачный опыт общения с оборотнями. Получив душевные и физические раны от этого опыта, его отвращение заставляет его бороться с влечением, испытываемым им к женщине-оборотню, которую он встретил в Волчьей Норе. И все же ее запах притягивает его с непреодолимой силой инстинкта соединения оборотня со своей парой. Джослин работает официанткой в Волчьей Норе. Она обратила внимание на Финна несколько месяцев назад, но внезапные перемены в нем сбивают ее с толку. Когда однажды ночью она обслуживает его столик, он начинает рычать и принюхиваться к воздуху, будто бы может почувствовать запах ее возбуждения. Джослин запутывается еще больше. Но ее интерес к Финну усиливается, и она пытается найти способ заставить его преодолеть свое отвращение и заявить на нее брачные права.

Мариса Ченери - Женатый на волчице читать онлайн бесплатно

Мариса Ченери - Женатый на волчице - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мариса Ченери

Неуверенная в том, что происходит с его запахом, Джослин кивнула.

– Я вернусь через пару минут с вашей выпивкой.

Она чувствовала на себе его взгляд, когда развернулась и пошла к бару. Джослин подала заказ и, обернувшись, увидела Беовульфа и Рокси, бросающих на неё любопытные взгляды. Она уставилась на них в ответ. Беовульф стоял, обняв Рокси за плечи, а она сидела на одном из барных стульев. Их редко можно было увидеть по отдельности. Что же до неё, то Джослин считала Беовульфа слишком помешанным на защите своей пары, чем обычно были мужчины. Но она не осуждала его за это. Рокси была особенной. Узор на ее левом запястье, похожий на Кельтский, означал, что она будет властвовать над всеми стаями, как было сказано в древнем пророчестве.

Когда Беовульф и Рокси не прекратили смотреть на неё, Джослин выгнула бровь.

– Что?

Рокси послала ей знающую улыбку, прежде чем посмотрела на смертного, а затем опять на неё.

– Тебе нравится Финн, не так ли? – Когда Джослин смущённо посмотрела на неё, Рокси добавила. – Смертный от чьего столика ты только что пришла. Его зовут Финн. Я вижу, что он тебе нравится.

Джослин повернулась и поставила на поднос открытую бутылку пива и порцию виски. Она почувствовала, как её щеки запылали, поняв, как именно Рокси узнала, что она находила Финна привлекательным.

– Может и нравится.

Рокси хмыкнула.

– Я бы сказала, это намного больше, чем просто нравится. Мне кажется, ты именно то, что нужно Финну.

– Рокс. – Предостерёг её Беовульф. – Не думаю, что это хорошая идея – играть роль свахи там, где дело касается Финна.

– А я думаю, что это идеальный способ вытащить Финна из пучины плохого настроения.

– Я бы с трудом назвал поведение Финна плохим настроением. Это немного сильнее, чем плохое настроение. И не думаю, что его отношение так легко изменится.

Рокси закатила глаза.

– Не обращай внимания на Беовульфа, Джослин. Это всего лишь его мнение. Я только одно скажу, а потом можешь принимать своё собственное решение.

Беовульф задохнулся в притворном шоке.

– Только одно? И когда только ты научилась такой сдержанности? – Затем он заворчал, когда Рокси ткнула его локтем под ребро.

– Как я говорила, пока меня грубо не прервали, – сказала Рокси Джослин, – я скажу только одно. Финн узнал о нашем виде, таким образом, каким не пожелаешь ни одному смертному. Из-за этого он думает о нас только плохое. Если ты покажешь ему, что не все оборотни такие злые как он считает, ты сможешь заставить его увидеть нас в лучшем свете. Это принесло бы пользу и ему, и его семье. Просто подумай об этом.

Джослин кивнула. Рокси прояснила кое-какие причины, почему Финн изменился, хоть она и не вдавалась в детали. И теперь, когда она размышляла об этом, она поняла, что его поведение изменилось в то же самое время, когда стая узнала, что Грен, являвшийся одно время Немезидой Беовульфа, был убит. Мог ли, Финн быть втянут в то, что было связано с Греном?

Она подняла свой поднос с барной стойки.

– Я подумаю об этом. Лучше я отнесу Финну его выпивку. Уже чувствую, что он сверлит мне спину своим взглядом.

Рокси улыбнулась.

– О, я бы так не сказала. Я бы сказала, он смотрит совсем по-другому.

Посмотрев в сторону Финна, Джослин резко втянула воздух. Он пристально смотрел на неё столь голодными глазами, его взгляд был настолько горяч, что она удивилась, что не растаяла и не растеклась лужицей по полу. Когда он понял, что она поймала его пялящимся на неё, голодное выражение его лица сразу же сменилось таким знакомым выражением отвращения.

Вздохнув, Джослин понесла поднос к его столику. Она поставила напитки перед ним, забрала пустую пивную бутылку и стакан от виски.

– Принести Вам что-нибудь ещё? – Она скользнула взглядом по его прямым длинноватым чёрным волосам, высоким скулам и изящно вылепленным губам. Финн опять издал этот животный рык, когда её взгляд остановился на его губах, и она провела языком по внезапно ставшим сухими губам.

– Нет. Просто приноси вовремя выпить, – пробормотал он с рычанием.

Джослин заставила себя уйти. Она будет следить, чтобы не отходить от него слишком далеко. У неё было предчувствие, что к концу ночи, ему повезет, если он будет всё ещё в состоянии стоять на ногах.

Финн медленно отодвинул свой стул назад, в то время как комната вращалась вокруг него. Он напился в дымину. В этом он винил только её. Каждый раз, когда она приносила ему выпивку, её запах вгрызался в него, заставляя его плоть напрягаться от желания. Он не мог заставить себя прекратить вдыхать глубоко в себя аромат её возбуждения, хотя знал, что ее запах навсегда врежется в его мозг. Даже сейчас, когда он был настолько пьян, что сомневался, сможет ли вообще выйти из Волчьей Норы и поймать такси, его эрекция не ослабевала. Он боролся с порывом поудобней устроить себя в джинсах, которые сейчас казались ему слишком тесными.

Распластав ладони на столе, Финн попытался подняться. Несколько секунд он опирался на стол, поскольку казалось, что комната стала вращаться ещё быстрее. Как только вращение комнаты замедлилось, он заставил себя выпрямиться. Пока неплохо. Теперь надо суметь пройти через комнату к выходу. Именно сейчас расстояние казалось слишком большим для него. Решительно настроенный выйти из ночного клуба не разбив лицо об пол, Финн, на нетвёрдых ногах, сделал шаг в сторону от стола.

Не торопясь, он шёл по почти опустевшей комнате. Двери ночного клуба закрылись на ночь несколько минут назад. На пол пути к двери у Финна начались неприятности. Весь выпитый им алкоголь рванул к голове. Он споткнулся, при этом, начиная клониться в одну сторону. Прежде чем он совсем потерял равновесие, его за талию обхватила чья-то рука, а его рука расположилась на женских плечах.

Когда он посмотрел вниз и увидел, кто пришел ему на помощь, Финн проглотил стон. Глаза Финна встретились с невероятными светло-зелеными глазами официантки, которая посмотрела на него в ответ. Не в силах остановить себя, он позволил своему взгляду прикоснуться к ее прямым темно-рыжим волосам, прежде чем скользнуть им по ее стройному телу. Везде где надо у нее были прекрасные выпуклости, которые идеально прилегали к его телу. Как и все в ее виде, она была выше, чем большинство смертных женщин. Ростом в шесть футов три дюйма, он возвышался над большинством женщин, но не над этой. Она должна быть ростом не менее шести футов.

Он попытался убрать руку, но она крепко держала его.

– Я сам могу идти. – Даже ему самому его речь казалась нечленораздельной.

Она недоверчиво фыркнула, ведя его к выходу.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.