МамаЛена - Да, мой лорд Страница 3

Тут можно читать бесплатно МамаЛена - Да, мой лорд. Жанр: Любовные романы / Эротика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
МамаЛена - Да, мой лорд

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала


МамаЛена - Да, мой лорд краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «МамаЛена - Да, мой лорд» бесплатно полную версию:

МамаЛена - Да, мой лорд читать онлайн бесплатно

МамаЛена - Да, мой лорд - читать книгу онлайн бесплатно, автор МамаЛена

- Чего тебе, Малфой?

- Кто это?

Руквуд нехотя отпустил добычу, позволив мальчишке развернуться.

- Снова ты?

Северус смотрел на него мутным взглядом, явно ничего не соображая. Крупные капли крови из разбитого носа медленно падали на пол кабинки и растекались, смешиваясь с водой.

- Малфой, не стоит поднимать шума. - Руквуд заискивающе улыбался. - Хочешь, уступлю? Ты ведь давно его высматриваешь. Могу даже подержать…

Он снова протянул руку к мальчишке, и тот отшатнулся в сторону, едва не упав на Малфоя и шарахнувшись уже от него.

- Спасибо, я предпочитаю более удобную обстановку, и, обычно, справляюсь сам.

Люциус посторонился и приказал:

- Вон!

В темных глазах мелькнуло узнавание, Снейп быстро выскользнул из кабинки и, пошатываясь, побежал к выходу, оставляя на полу мокрые следы.

- Видишь ли, Руквуд, - задумчиво проговорил Малфой, поднимая палочку, - я, если ты помнишь, староста…

Задержавшись на пару минут, которые понадобились, чтобы разъяснить пятикурснику смысл понятий «несовершеннолетний», «изнасилование» и «Азкабан», Малфой запер душевую, и отправился спать, решив на сегодня обойтись очищающими. По дороге в спальню он убрал несколько луж на полу, и мотнул головой, отгоняя видение тяжелых черных волос, по которым медленно скатывались на тонкие плечи капли воды.

Руквуда нашли утром, сняли Ступефай и отправили в больничное крыло, но об этом Малфой узнал только за обедом, так как позволил себе пропустить завтрак: в выходной он всегда старался поспать подольше. Его сосед, зная это, Люциуса не тревожил, и, проснувшись ближе к полудню, Малфой выбрался в гостиную, послушал новости, добрался - таки до ванной старост, и вернулся как раз к обеду. Окинув глазами первокурсников, Люциус понял, что искомого среди них нет. Не желая признаваться себе, что обеспокоен, лорд с удовольствием, но слегка торопливо поел, и двинулся к выходу из Большого Зала, рассеянно отвечая на вопросы друзей и прикидывая, не стоит ли заглянуть в Больничное крыло за зельем от фамильной мигрени, но тут в дверях в него врезался предмет его легкого беспокойства. Выглядел он встрепанным, запыхавшимся, но вполне живым, и даже почти жизнерадостным.

- Смотрите под ноги, молодой человек! - возмутился лорд, подхватывая ребенка за худые плечи, и не давая упасть.

- Простите, мистер Малфой.

Вот и что ты стоишь? Вопросительный взгляд сокурсника привел Малфоя в себя.

- Идите, куда шли! - Люциус отпустил плечи мальчишки, слегка отталкивая того от себя и брезгливо скривившись. - Совсем дети обнаглели.

Снейп послушно проскользнул в дверь, задев Малфоя мантией.

- Спасибо, ваша светлость.

- Да, абсолютно обнаглели!

Его спутники были полностью согласны с лордом. Впрочем, как всегда.

Вернувшись в свою комнату, Малфой сразу увидел на тумбочке сверток, которого не должно было там быть. Осторожно проверив находку на проклятия и ничего не обнаружив, Люциус все же развернул бумагу и беззвучно ахнул: в прозрачном маленьком фиальчике, завернутом в обычный мятый пергамент, поблескивало золотом Зелье Удачи. Пару раз Малфой покупал себе Феликс Фелицис подпольно, за бешеные галеоны, поскольку несовершеннолетним его не продавали. Зельеваров, способных сварить это чудо, было не много, и, кажется, одним из них был нынешний преподаватель зелий. Но как зелье попало к нему в комнату, кто его принес и зачем? Мелькнувшая мысль о провокации не выдерживала критики: если кто-то украл зелье у преподавателя и подсунул ему, умнее было бы «найти» пропажу, пока Малфой был на обеде. Если же кто-то попытается ворваться сейчас, что ему стоит выпить содержимое ампулы? Флакончик доказательством не является… Значит - подарок или взятка? От кого? Зачем? Появившееся подозрение Малфой был готов со смехом отбросить, если бы не одно «но»: малолетка прекрасно разбирался в зельях, это Люциус успел выяснить и запомнить… Значит - плата? Или попытка откупиться? Решив выяснить все немедленно, Малфой спрятал флакончик в карман и вышел в гостиную. Мальчишки там не было, и, поймав пробегавшего мимо первокурсника, Люциус приказал позвать его, поморщившись, когда малолетний идиот заорал на лестнице:«Снейп, тебя староста требует!» В результате, на спускавшегося по лестнице Снейпа глазели все, присутствующие в комнате, в том числе и вернувшийся из больничного крыла Руквуд. К счастью, тощий первокурсник появился на лестнице с таким несчастным лицом, и так нелепо сутулился и спотыкался, что все потеряли к нему интерес еще до того, как Малфой, брезгливо скривившись, приказал ему: «Следуйте за мной». Мальчишка послушно поплелся за Малфоем в пустой класс и даже не подумал вытащить палочку, чем очень разозлил Люциуса. Сам удивившись своей злости, лорд резко развернулся и, наступая на Снейпа раздраженно спросил:

- И как это понимать? Объяснитесь.

Нахал снова задрал подбородок и, пряча испуг, заявил:

- Я вас не понимаю.

- Не понимаешь? - Малфой протянул руку прямо к действительно внушительному носу, и раскрыл ладонь. - А сейчас?

Глаза мальчишки блеснули, и Малфой понял, что угадал.

- Что это?

- Зелье. - равнодушно ответил Снейп.

- Какое зелье? - продолжил Малфой.

- По - видимому - Феликс Фелицис.

- Откуда оно у тебя? - тем же тоном спросил Люциус. - Украл?

Он даже вздрогнул, когда мальчишка понял вопрос: худые плечи расправились, спина выпрямилась, делая заморыша выше и внушительнее, глаза блеснули такой обидой, словно Люциус ударил его. Дернув головой, он откинул назад волосы и прямо взглянул в глаза Малфою.

- Я его сварил. Сам.

- Сварил? - изображать изумление нужды не было: Люциус действительно был изумлен, но почему-то сразу поверил.

- И что твое зелье делает у меня? И как ты попал ко мне в комнату?

- Снял заклинания. - пожал плечами Снейп. - Было не слишком трудно.

Он очень комично выглядел сейчас: безумно гордый собой и старающийся казаться скромным и взрослым. Мальчишка. Заклинания Люциуса могли снять не все семикурсники. Первый курс. «Как удачно. - пронеслась в голове Люциуса очень малфоевская мысль. - Юный гений, и обязан мне…» - но сияющие гордостью темные глаза помешали додумать правильно и сбили на умиленное :«Какой еще ребенок».

- Возьми. - Малфой снова протянул флакончик на ладони. - Не нужно от меня откупаться, я ни на что не претендую. Можешь не бояться, я не Руквуд.

- Это подарок. - Мальчишка положил свою руку поверх руки Малфоя, сжимая его пальцы на флакончике с удачей. - Возьмите, пожалуйста.

Малфой потянул руку к себе, а не отпустивший ее Северус потянулся следом…

- Малфой, как неосторожно: в незапертом классе, среди бела дня… - голос Элоизы звенел от предвкушения. - И что же нам теперь делать?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.