Рокси Слоан - Точка отсчета 2 Страница 3

Тут можно читать бесплатно Рокси Слоан - Точка отсчета 2. Жанр: Любовные романы / Эротика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Рокси Слоан - Точка отсчета 2

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала


Рокси Слоан - Точка отсчета 2 краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Рокси Слоан - Точка отсчета 2» бесплатно полную версию:
Майами. Город секса, греха и секретов. Я пришла сюда с одной миссией: узнать тайну смерти моего брата. Кто-то знает ответы. Где-то, я найду то, что ищу. Я не была уверена в Ксавьере. Он мой путь на сцену — и моя самая большая угроза. Я должна удерживать дистанцию, но не могу остаться в стороне. Я играю с огнем, и молюсь, чтобы не обжечься.

Внимание! Книга содержит описание сексуальных сцен и ненормативную лексику! 18+

Рокси Слоан - Точка отсчета 2 читать онлайн бесплатно

Рокси Слоан - Точка отсчета 2 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рокси Слоан

— Ты кажешься горячей, — бормочет он, касаясь губами моего лба. — Тебя вообще тошнило?

Я отстраняюсь.

— Да. Я потягивала имбирный Эль с тех пор, как мы оставили берег, но, похоже, это не помогает, — Это не ложь, по крайней мере, я надеюсь, это удержит его от слишком частых прикосновений ко мне. Сейчас я их просто не вынесу. Я просто должна сидеть здесь, пока мы не вернемся.

— Не обязательно, — Ксавьер усмехается, но это, как удар в сердце. — Мы можем взять катер и уплыть обратно, так что тебе не придется его ждать. Я не хочу, чтобы ты страдала. Позволь мне спуститься вниз и извиниться. Я могу встретиться с ними завтра.

Последнее, что я хочу, чтобы Ксавьер отвез меня домой. Мне нужно личное пространство, и время подумать. Я не доверяю своей рассудительности, когда дело доходит до него, и я не могу потерять голову, пока я не уверена, кто он на самом деле. Независимо от того, насколько мне хорошо с ним, это слишком опасно. И если выяснится, что он Эль Джеф… эта мысль наполняет меня отвращением.

— Подожди, — я кладу руку ему на плечо, надеясь, что могу держать ее ровно. — Останься. Не отменяй свою встречу. В любом случае, я буду паршивой компанией. Честно говоря, я просто хочу свернуться в клубок под мощным вентилятором, — это полностью лишает меня сил, чтобы поступить как Никки, которая ранее села в лодку, но я сладко ему улыбаюсь, чтобы обмануть его. — Для тебя это важно, а я сама могу добраться домой от пристани для яхт.

Он, с минуту изучает меня, слегка нахмурившись, а затем убирает с моей шеи волосы.

— Ну, только если ты уверена, что тебе не нужно, чтобы я позаботился о тебе.

Я ощущаю, как у меня в животе трепещут бабочки. Даже сейчас, одной лишь мысли о том, что он обо мне заботится, мне достаточно, чтобы заставить их порхать снова. Как этот человек может быть Боссом? Этот человек, который до такой степени обо мне заботится. Что делать, если он был врагом все это время, и я спала с ним? Разве я предала своего брата, влюбившись в человека, который его убил?

Мысль о нем заставляет бабочек замереть, но мне удается послать ему, как я надеюсь, кокетливую улыбку.

— Я думаю, что будет лучше, если я побуду сегодня одна. Хейли проверит меня, когда вернется домой, — он так сильно всматривается в мои глаза, что я вынуждена отвести взгляд. Он знает, что что-то происходит. Я знаю, что если я в ближайшее время не уйду от Ксавьера, я могу выдать все, о чем думаю — или что еще хуже, я могу отдаться порыву своего тела и сделать то, о чем я действительно буду сожалеть.

Ксавьер, наконец, кивает и целует меня в лоб.

— Хорошо. Давай я отвезу тебя домой.

Он ведет меня к лестнице, и мы спускаемся к его катеру. Водитель подходит к нему, и они чуть впереди меня разговаривают шепотом. Затем Ксавьер возвращается и, лучезарно улыбнувшись, протягивает мне свою руку. Меня немного трясет, когда он помогает мне, но я обыгрываю это, как морскую болезнь и быстро обнимаю себя руками.

— Джордж благополучно доставит тебя домой, — говорит он мне.

Я с благодарностью киваю, когда резкая волна разбивается о борт быстроходного катера, и я, не удержавшись, падаю назад. Ксавьер быстро подхватывает меня и притягивает так близко, что мое тело плотно прижимается к его, и я, чтобы восстановить равновесие, упираюсь ладонями в его широкую и твердую грудь. Он смотрит мне в глаза, грубые волны покачивают лодку, отчего наши бедра соприкасаются еще плотнее, и я в его взгляде вижу похоть, напряжение между нами, заставляет меня почти забыть все остальное. Все что я могу сделать, это, заставить себя отпустить его.

— Ты спас меня, — говорю я, чуть отдышавшись после тесного контакта.

— Пока я рядом Николь, с тобой ничего не случится, — говорит он хриплым голосом мне в ухо, но выражение его лица остается серьезным. — Дай мне знать, когда вернешься домой.

Прежде чем я могу его словам придать слишком много значения, он быстро меня целует и поднимается на яхту. Облегчения, которого я ожидала, после побега от него, не наступает. Вместо этого я остаюсь с чувством пустоты, как будто я просто потеряла что-то важное.

Когда катер отъезжает, он стоит на краю палубы с поднятой рукой и озабоченным выражением на лице. Может ли кто-то, кто так сильно беспокоится обо мне действительно быть хладнокровным убийцей? Еще лучший вопрос, что, черт возьми, я сделаю, если это он?

Глава 2

Два дня после вечеринки, и я ни на шаг не приблизилась к разгадке того, что делать. Ксавьер много раз звонил, а я его просто игнорировала. И этим утром, я наконец-то ответила:

«По-прежнему чувствую себя нехорошо. Позвоню в ближайшее время».

За последние пару недель, я провела с ним много времени. Мог ли он на самом деле быть наркобароном? Это только кажется, таким невозможным. Он обаятельный и веселый, и такой безупречный. Торговцев наркотиками, я себе представляла совсем не так.

Работа все только усложняет, потому что я продолжаю волноваться, что он в любой момент позовет меня, чтобы сделать заказ. И все захотят, чтобы я его приняла, даже если он не будет требовать, чтобы это сделала я. Но я просто не знаю, смогу ли справиться с тем, что сейчас увижу его. Как мне предполагается оставаться спокойной?

После того, как я вернулась с доставки завтрака миссис Келли, как всегда — два яйца всмятку с сухим тостом, мои страхи реализовались.

— Никки, в тебе нуждается твой мужчина, — тон Рейчел был игривым.

— Не прикроешь меня? Прямо сейчас я туда не пойду.

На ее лице проявилось беспокойство.

— Что происходит? Он распускает руки или что-то еще? Менеджеры не будут мириться с гостем, который плохо обращается с нами, как будто они имеют на это право. Я могу пойти поговорить…

— Нет, нет. Ничего подобного. Мне просто нужна некоторая дистанция. У меня есть некие личные дела, и… видеть его нелегко.

Она кивает.

— Конечно. Я возьму заказ и скажу, что сегодня ты работаешь в другом отделе.

— Спасибо, Рейчел. Буду тебе должна.

— Не беспокойся, — она уже развернулась, чтобы уйти, но потом остановилась. — Слушай, как бы там ни было, вы нравитесь друг другу, это довольно таки очевидно. Я знаю, ты, наверное, беспокоишься о том, чтобы быть профессиональной, но, честно говоря, здесь есть много рабочих мест. И найти достойного парня трудно, особенно в Майами. И, когда мы сказали, что он был игроком, мы просто говорили гадости. Ты понимаешь, о чем я говорю?

Я киваю.

Рейчел понижает голос.

— Если бы я была на твоем месте, я бы на это пошла. Пища для размышлений. Она подмигнула и ускакала прочь, забирая на выходе поднос Ксавьера.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.