Джеймс Стерлинг - Идеальная игра (ЛП) Страница 3

Тут можно читать бесплатно Джеймс Стерлинг - Идеальная игра (ЛП). Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джеймс Стерлинг - Идеальная игра (ЛП)

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала


Джеймс Стерлинг - Идеальная игра (ЛП) краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джеймс Стерлинг - Идеальная игра (ЛП)» бесплатно полную версию:
Он - это игра, в которую она никогда не собиралась играть.    Но она меняет правила игры, которые он никогда не собирался менять.    "Идеальная игра" рассказывает историю студентов колледжа, Кэсси Эндрюс и Джека Картера. Когда Кэсси встречает растущую надежду бейсбола, Джека, она полна решимости держаться подальше от него и его типичного дерзкого отношения. Но у Джека на уме совсем другое... например, как заполучить Кэсси на свидание. Для лиц старше 17 лет Содержит ненормативную лексику, сексуальные сцены.  

Джеймс Стерлинг - Идеальная игра (ЛП) читать онлайн бесплатно

Джеймс Стерлинг - Идеальная игра (ЛП) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джеймс Стерлинг

Включая и выключая бейсбольное поле.

*****

Два дня спустя я вошла в студенческий союз, сосредоточенный между дорожками для боулинга и баром для Мелиссы. Каждый на территории кампуса, казалось, собирался там, так как это место, где находился одинокий пицца-ресторан. Когда дело дошло до колледжа и студентов, пицца, казалось, была в диетическом меню каждого.Она заметила меня и помахала ее загорелыми руками отчаянно над головой. Мелисса выглядел как сумасшедшая, и это заставило меня засмеяться вслух. Я помахала в ответ, потом схватила лоток и купила обед прежде, чем продумала свой путь через толпу других студентов к ее столу.

- Котенок.

Глубокий, знойный голос остановил меня, моя улыбка исчезла. Я повернулась к источнику голоса с отвращением.

- Знаешь, я даже не выгляжу как кошки.

Я подняла бровь и посмотрела на Джека яростным взглядом.Он возился со своей бейсболкой, прежде чем надеть ее обратно на голову и пряча его темные волосы под ней. Я чувствовала себя почти загипнотизированной, когда он рассеянно провел пальцами по белой строчке инициалов нашей школы.Я поймала себя на том, как разглядываю его синюю рубашку, плотно прилегающую к мышцам на руках и плечах. Я ненавидела то, каким красивым он был.

- На самом деле, я не знаю. Но я рад, что делаю это. - Он улыбнулся, и я клянусь, часть моего сердца растаяла прямо тогда и там, глядя на его ямочки.

Я полностью провалилась. Я пыталась идти к Мелиссе, которая смотрела на меня с любопытством, но он стоял своим глупым великолепным телом на моем пути. Я быстро переместилась вправо, но он перескочил влево, чтобы заблокировать меня. Я сделала еще один шаг влево, и он тоже быстро передвинулся.

- Чего ты хочешь, Джек? - Я сказала, гнев в моем голосе застал нас обоих врасплох.

- Ты всегда такая враждебная? - Его улыбка сказала мне, что он дразнится, прежде чем заставить его ямочки вновь появиться и мое тело вспыхнет от жары.

- Только с такими парнями, как ты.

- Так скажи мне, котенок, какой парень как я?

- Не стоит моего времени. - Я сунула поднос в его живот и, когда он выпустил Уффф, я швырнула мимо него, стараясь не пролить мою содовую.

- Ты будешь рядом, - прокричал он.

- Я бы не стала задерживать твое дыхание.

Я бросилась к нашему столу, бросив мой поднос с едой.

- Хорошая сцена. - Глаза Мелиссы были огромные, когда она боролась с улыбкой.

-А?

- Посмотрите вокруг. - Она махнула рукой, указывая на толпу.

Я посмотрела вокруг бара и других столов. Все взгляды были направлены либо на меня либо на Джека. Великолепно. Последнее, что я хотела, было то, чтобы вся школа думала, что я была последним завоеванием Джека Картера.

- Он всегда такой неприятный? - Я взяла малину с верхушки йогурта.

- Я не знаю, Кэсс. Я никогда не видела, чтобы он действовал таким образом раньше, если это то, что ты спрашиваешь.

- Я не знаю, о чем спрашиваю.

Раздраженно и раздосадованно, я осмотрела комнату в поисках лица Джека. Он сидел за столом, окруженным головокружительными девушками, трогая свои волосы, перебирая своими мышцами, и неприятно смеющийся над тем, что он сказал. Его глаза встретились с моими коротко, прежде чем я отвернулась, и я почувствовала, как мое сердце забилось немного быстрее.

- Иисус. И как я никогда не замечала этого зрелища раньше? - Я подумала вслух.

Мелисса усмехнулась.

- Я честно не знаю. Случается каждый день.

- У этих девушек нет стыда. Мне почти стыдно за них.

- Знаешь, они все хотят быть той, в кого он на самом деле влюбится. - Мелисса звучала сочувственно, когда она удаляла корочку с ее кусочка пиццы с сыром.

- Удачи вам в этом, леди! - Я посмотрела на девочек с поддельным салютом, а затем обратила свое внимание на атаку моего йогурта.

Любопытство взяло верх надо мной, когда я услышала крики и звук хлопка дай-пять. Я снова посмотрела на стол Джека, чтобы увидеть парня высотой с Джека и садящегося рядом с ним.

- Кто это? - Я спросила Мелиссу, любопытно.

- Тот, кто только что сел? Этот Дин ... младший брат Джека. Он первокурсник.

- Откуда ты, черт возьми, знаешь это? Ты как долбанный каталог колледжа, - я дразнила ее.

- Он в одном из моих классов.

- Подожди, - сказала я, подняв одну руку вверх.

- У тебя есть класс с новичком?

- У меня все еще есть несколько классов низкого уровня и он находится в одном из них. Он очень сладкий. Не такой, как Джек вообще, - Мелисса добавил с улыбкой и отсутствующим взглядом в ее глазах.

- Боже мой, он тебе нравится!

- Нет! - Мелисса прошептала обороняясь.

- Я едва его знаю! Я просто говорю, что он ничего, как и его брат, вот и все.

- Ладно, успокойся. Боже. Это нормально, когда нравится младший брат Джека Картера. - Я оглянулась на Дина, любуясь его улыбкой, но отметив отсутствие ямочек на щеках, которые его брату очень шли.

- Он милый. - Я ткнула ее плечо.

- Правда? - Она посмотрела на него с расстояния.

- По крайней мере, тебе нравится хороший парень. - Я улыбнулась, поворачиваясь, чтобы увидеть братьев, обвивая свои руки вокруг шей друг друга.

- Как бы я хотела другого! Джек отвратительный. - Она сделала вид, показывая пальцем вниз по ее горлу и издавая тошнотные звуки.

- Значит, вы разговариваете, - сказала я, взяв другую ложку йогурта.

- Клянусь Богом, Кэсси. Если ты в конечном итоге влюбишься в его дерьмо, я не хочу этого слышать. Я наблюдала за ним последние два года, прежде чем попала сюда. Я говорю тебе, он законченный Плэйбой. - Она заставила ее замолчать громкими словами, быстро грызя ее банан.

- Я слышу тебя. Хорошо? Держаться подальше от Джека Картера. Это не должно быть так сложно, учитывая, что я не хочу никуда идти с ним.

Мы обе улыбнулись, на мгновение довольная своим обещанием.

Глава 2

Солнце согревало мое тело, когда я вышла из трехэтажного здания Связей и Искусства. Легкий ветерок пронесся по моему лицу, когда я заметила моих сокурсников. Некоторые бросились бежать в класс, в то время как другие боролись за солнечные местечки на газоне. Я улыбнулась, когда проходила мимо длинноволосого парня, играющего на гитаре. Он играл под одним и тем же деревом каждый день, и я начала удивляться, был ли он студентом или ему просто нравилось быть на территории большого, разваливающегося кампуса. Я прошла мимо университетского книжного магазина и магазинов, делая мысленную заметку для моих предстоящих тестов. Стадо людей толпились внутри и снаружи подъезда студенческого союза, когда я подошла. Мой взгляд сразу же упал на Джека и гарем его поклонниц. Я не могли прийти в себя, как я никогда не замечала этого раньше, но теперь это было все, что я видела. Он напряг мышцы перед несколькими девушками, которые кричали, когда они трогали его бицепс. Я слышала, как он говорил: "Держитесь", когда он поднял их в воздух. Я поморщилась с отвращением, когда он демонстрировал свои движения пинчера в замедленном движении, к большому удовольствию визжащих девочек.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.