Коллин Гувер (Хувер) - Может, нет (ЛП) Страница 3

Тут можно читать бесплатно Коллин Гувер (Хувер) - Может, нет (ЛП). Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Коллин Гувер (Хувер) - Может, нет (ЛП)

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала


Коллин Гувер (Хувер) - Может, нет (ЛП) краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Коллин Гувер (Хувер) - Может, нет (ЛП)» бесплатно полную версию:
Когда у Уоррена выпадает шанс жить с соседкой, он сразу же соглашается. Это может быть захватывающей переменой. А может, и нет. Особенно, если соседка по комнате - холодная и, по-видимому, расчетливая Бриджитт. Напряжение возрастает, и страсти накаляются, поскольку эти двое даже не могут находиться вместе в одной комнате. Но у Уоррена есть теория о Бриджитт: любой, кто так страстно ненавидит, способен так же страстно любить. И он хочет быть единственным, кто проверит эту теорию. Откроет ли Бриджитт свое сердце для Уоррена и, наконец, научится любить? Может быть. А может, нет.ПереводчикиЕлизавета Мочалова (1-5 главы)Iren Adler (6-7 главы)Anti Heroine (8-11 главы)Ответственный редакторДарья КривенковаЭлектронное оформлениеAnti Heroine Переведено специально для группы http://vk.com/colleen_hoover_books

Коллин Гувер (Хувер) - Может, нет (ЛП) читать онлайн бесплатно

Коллин Гувер (Хувер) - Может, нет (ЛП) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Коллин Гувер (Хувер)

 Бреннан, смотря на меня, наверное, размышляет над моей госпитализацией. Он дважды погладил меня по плечу, а потом вернулся к своему чемодану.

- Она стерва, Уоррен. Наверное, самая стервозная девушка, которую я когда-либо встречал в своей жизни. Так что, если она убьет тебя во сне, не говори, что я тебя не предупреждал, - закрыв свой чемодан, он начал застегивать его. - Ей нужно место, где бы она могла остановиться, а у нас есть свободная комната. Ее жизнь заставляет меня и Риджа чувствовать себя избалованными, поэтому мне так легко понять ее.

 Я сел на край кровати. Я попытался посочувствовать ситуации, но бизнес-менеджер во мне скептичен.

- Она просто неожиданно позвонила тебя и спросила, может ли переехать к тебе? Не кажется ли тебе, что это немного подозрительно, Бреннан? Ты не думал, как это повлияет на группу, и, в конце концов, как отразится на твоем имени?

 Бреннан посмотрел на меня.

- Она не беспринципна, Уоррен. Поверь мне. И если тебе так интересно, то встретившись с ней, я не мог ей не помочь.

Он подошел к двери и схватил свои ключи с комода.

- Я вернусь на следующей неделе после последнего концерта. Ты сможешь забронировать для нас номера в отеле?

 Я кивнул.

- Я скину тебе по почте всю информацию о номерах.

 - Спасибо, - сказал он и вышел из комнаты.

 Я упал на кровать. Черт, ненавижу тот факт, что Бреннан не был с ней. Это означает, что игра будет честной.

 Я надеялся, что она такой не будет.

 Но потом я улыбнулся, потому что именно такой она и будет.

Глава 2

  - Что ты делаешь? – жестом спросил Ридж.

Я зашел в спальню Бриджитт с несколькими стаканами воды. После того, как я осторожно поставил их на пол рядом с остальными, я вернулся в гостиную.

- Она живет здесь две недели, если она хочет быть моей соседкой, она должна смириться с моими приколами. Это правило.

 Ридж неодобрительно покачал головой.

- Что? – в оборонительном тоне спросил я.

Он тяжело вздохнул.

- Она не похожа на человека, который будет мириться с приколами. У тебя будут неприятности. Она даже не разговаривала с нами, с тех пор как переехала.

Я покачал головой в знак несогласия.

- Она не разговаривает с тобой, потому что ты глухой, а она не знает язык жестов. Я уверен, со мной она не разговаривает, потому что я напугал ее.

 - Ты ее раздражаешь. Не думаю, что такую девушку, как она, можно запугать.

 Я покачал головой.

- Я не раздражаю ее. Думаю, она может в меня влюбиться и поэтому старается меня избегать. Она знает, что влюбляться - это плохая идея для соседей по комнате.

 Ридж указал на ее спальню.

- Тогда зачем ты напрягаешься, чтобы подшутить над ней? Ты хочешь, чтобы она с тобой заговорила? Если ты думаешь, что соседи не должны влюбляться друг в друга, то ты, вероятно, не должен был…

 Я жестом прервал его.

- Я не говорю, что считаю, что соседи не должны влюбляться друг в друга. Я сказал, что думаю, именно по этой причине она избегает меня.

 - Итак, ты хочешь наладить с ней контакт?

 Я закатил глаза.

- Ты не добьешься этого. Нет, я не хочу наладить с ней контакт. Да, мне нравится смотреть на ее задницу. И я просто разыгрываю ее, потому что если она будет здесь жить, она должна к этому привыкнуть. Когда в Риме...

Ридж поднял руки вверх в знак поражения и направился к себе в комнату. Когда входная дверь начала открываться, я быстро устремился к себе в спальню и закрыл дверь прежде, чем она смогла бы меня увидеть.

В ожидании я сел на кровать.

Я жду.

И жду.

И жду еще немного.

Я лег на кровать. Жду еще немного.

Она не издала ни одного звука. Я не слышу, как она злится, а ведь я заполнил более пятидесяти чашек водой и расставил их по всей спальне. Я не слышу, как она топает на кухню, чтобы вылить их. Я не слышу, как она стучится в мою дверь, чтобы выплеснуть в отместку стакан воды мне в лицо.

Я растерян.

Я встал и вышел из своей спальни. На кухне и в гостиной ее нет, хотя ее обувь стоит, как и обычно, около входной двери, так что мне точно известно, что она уже пришла домой. И я знаю, что она зашла к себе в комнату.

 Какое разочарование. Отсутствие ее реакции заставляет меня чувствовать, будто мой прикол был неудачным, хотя я знаю, что это не так. Это было эпопеей. Чтобы ступить в комнату хотя бы одной ногой, ей пришлось бы убрать все чашки с водой.

Возвратившись обратно к себе в спальню, я лег на кровать. Мне хочется разозлиться на нее; хочется возненавидеть за желание мести во имя моего прикола.

 Но я этого не делаю. Я не могу перестать улыбаться, потому что мне нравится, что ее ответ застал меня врасплох. Она непредсказуема, и мне это нравится.

***

- Уоррен.

 Ее голос так сладко звучит. Я, должно быть, сплю.

 - Уоррен, проснись.

Очень-очень сладкий. Просто ангельский.

Я дал себе несколько секунд, чтобы привыкнуть к ее голосу, пробуждающему меня и к случайности ее нахождения в дверях моей спальни, зовущей меня по имени. Я медленно открыл глаза и перевернулся на спину. Приподнявшись на локтях, я посмотрел на нее. Она стоит в дверях между моей спальней и нашей ванной. На ней огромная футболка «Звуки Кедра» и, кажется, под ней ничего нет.

 - Что случилось?

 Она хочет меня. Она безумно меня хочет.

 Она сложила руки на груди, наклонила голову в бок, сощурила глаза и злобно на меня посмотрела.

- Никогда больше не заходи в мою спальню, мудак, - выпрямившись, она скрылась в ванной, хлопнув за собой дверью.

Я перевел взгляд на часы. Два часа ночи. Это была очень запоздалая реакция на мою шутку. Она просто подождала, пока я засну, чтобы разбудить меня и накричать? Это ее месть?

 Она такая примитивная.

Улыбнувшись, я перевернулся на бок, лег чуть повыше и в тот же миг онемел от потока хлынувшей на меня воды.

 Что это, черт побери, это такое?

Опустевшая чашка упала со спинки кровати, ударив меня по переносице.

 Я закрыл глаза, стыдясь, что не заметил этого. Я так разочарован в себе. А теперь мне придется спать на полотенцах, потому что мой матрас промок до нитки.

Сбросив одеяло, я свесил ноги с кровати, но там, по всей видимости, стоит еще больше чашек с водой. Пытаясь встать, я уронил парочку, что привело к эффекту домино. Я наклонился, пытаясь остановить подающие кружки, но это только усугубило положение. Она очень близко расставила кружки по всей комнате, и я даже не могу найти свободное местечко, куда бы мог спокойной ступить.

Я попытался приблизиться к тумбочке, осторожно поднимая правую ногу так, чтобы не задеть чашки, но потерял равновесие и… да, я упал. Упал на остальную груду чашек, переполненную водой. Вода разлилась по всему ковру.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.