Розалинда Лейкер - Эта сияющая земля Страница 3

Тут можно читать бесплатно Розалинда Лейкер - Эта сияющая земля. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год 2011. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Розалинда Лейкер - Эта сияющая земля

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала


Розалинда Лейкер - Эта сияющая земля краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Розалинда Лейкер - Эта сияющая земля» бесплатно полную версию:
Незабываемый роман о смелости, надежде и всепоглощающей силе настоящей любви.

Она приехала в Осло из рыбацкой деревушки. И здесь встретила свою любовь. Могла ли Джоана представить себе, что в самую лучшую пору, когда в ее жизнь вошел Стефан, когда пылкая и страстная любовь расцветила все вокруг цветами радуги, ей придется пройти через все муки военного времени. Страстная по натуре, кровно связанная с землей предков, она не могла отсиживаться дома, когда народ поднялся на борьбу. Венцом их отношений стало венчание в церкви в день, когда земля была согрета солнцем, а рядом с ними были родные и близкие, все те, кто выжил в кровавой бойне.

Розалинда Лейкер - Эта сияющая земля читать онлайн бесплатно

Розалинда Лейкер - Эта сияющая земля - читать книгу онлайн бесплатно, автор Розалинда Лейкер

В прозвище был какой-то смысл, потому что мать Стефена Ларсена была англичанкой, она хотела, чтобы сын учился в ее стране. Его отец был морским капитаном. Успешный племянник богатой норвежской тетушки, заменившей ему мать после смерти родителей, находился на привилегированном положении, одной ногой находясь в Англии, где у него было много друзей, другой — в Норвегии, где он строил свою карьеру.

Так случилось, что дом его тети находился в Алесунде, на западном побережье, в городе, хорошо знакомом Джоане, так как совсем рядом тянулась долина, в которой она выросла. В этом городе жили ее предки. Она никогда не встречала его в Алесунде и не видела в доме Алстинов, хотя здесь у него была своя комната, где он останавливался, когда приезжал в столицу на деловые встречи. Он не любил гостиницы и не хотел приобретать квартиру, чтобы пользоваться ей несколько раз в году. В доме Анны он чувствовал себя комфортно. Будучи инженером-консультантом, он курировал крупные сделки и проекты в большей части Северной Норвегии, которая сейчас активно развивалась. Каким-то образом его занесло однажды в Осло, когда Джоана уже жила здесь, но тогда она как раз уезжала домой то ли на выходные, то ли в отпуск. Иногда Джоане казалось, что он умышленно приезжает сюда в те дни, когда она уезжает домой, предварительно позвонив тете, чтобы не сталкиваться с девушкой, к которой у него нет интереса. Его неожиданный приезд сегодня без предупреждения был странным. Может быть, он приходил с девушкой. Тетя Анна говорила, что в Осло у него есть подруга, англичанка, которая работала в британском посольстве. Анне она не нравилась.

— Скажите, почему вы не одобряете их отношения? — недоумевая, спросила Джоана. — Вы обычно радуетесь, когда молодые пары женятся.

— Когда женятся, да. Но к внебрачным связям я отношусь отрицательно. В любом случае она ему не пара. Надеюсь, они расстанутся. У нее слишком трудный характер.

— Наверное, у нее очень ответственная работа в посольстве. Женщинам, которые работают с мужчинами, приходится отстаивать свое мнение и быть сильными. Все же в этом мире главенствуют мужчины. Пока мы ничего не можем изменить. А как ее зовут?

— Делия Ричмонд.

— Красивое имя.

Но Анна и с этим не хотела соглашаться.

Джоана отвела взгляд от фотографии и пошла наверх в свою комнату. Она разделась и аккуратно повесила юбку. Живя в небогатой семье, она привыкла бережно обращаться с вещами. Когда она только приехала в Осло, зацепка на шелковых чулках вела к настоящей финансовой катастрофе. К счастью, то время прошло.

Ей нравилась комната, в которой она жила. Деревянные стены были покрашены в нежно-розовый цвет, на окне висели кружевные занавески, на полу расстелен плетеный ковер. Пышная перина на кровати накрыта льняным расшитым пледом, чехлы на подушках обшиты кружевами.

Джоана повесила на стену картину своего любимого художника Эдварда Мунка, на которой были изображены три девушки, стоявшие на мосту в Асгардстранде. Однажды в жаркий день она сама стояла на этом мосту. Еще комнату украшала маленькая картинка в серебряной рамке с изображением корабля викингов, когда-то принадлежавшая ее бабушке. В углу стояло купленное за несколько крон антикварное кресло-качалка с подходящими по стилю подушками. Свои цепочки и колечки она хранила в шкатулке с орнаментом, которую ей вручили в качестве приза за победу в лыжных соревнованиях, когда она еще училась в школе. Ее любимые книги стояли на книжных полках, вырезанных из дерева ее отцом. На туалетном столике она хранила семейную фотографию в рамке, покрытой эмалью. На ней ее родители и братья были сфотографированы около дома, который построили их предки больше двухсот лет назад.

Она провела вечер в гостиной, слушая радио, которое Анна купила совсем недавно, заменив приемник старой модели. В половине одиннадцатого Джоана легла в кровать, чтобы немного почитать. Это был роман Сигрид Ундсет, от которого было невозможно оторваться. Наконец, вложив в книгу закладку, она отложила ее и выключила лампу.

Когда Стефен вернулся, она уже спала и не слышала, как подъехала машина, как он вошел в свою комнату, которая находилась рядом с ее, хотя доски на полу скрипели и дверь хлопнула достаточно сильно. Они с Делией ходили ужинать в ресторан «Блом», где оба любили бывать. Потом танцевали в ночном клубе, а остаток вечера провели в ее квартире. Утром у него была намечена важная деловая встреча, поэтому он завел будильник и лег спать.

В нескольких милях от Осло, в устье фьорда, маленький патрульный корабль сражался с бушующими волнами и свирепым ветром. Шторм у побережья не прекращался уже несколько дней. Внезапно капитан устремил вдаль тревожный взгляд, едва ли в состоянии поверить своим глазам. Сквозь темноту в их сторону направлялись на полном ходу, разрубая своими серыми носами высокие волны, огромные и мощные иностранные корабли. Захватчики!

— Боже милосердный! Немецкие корабли! — воскликнул капитан с ужасом.

Он отдал приказы на одном дыхании. По радиосвязи офицер ответил немедленно, что посылает сигнал в Осло, а пока патрульный корабль дает предупредительный пушечный сигнал в сторону вражеских кораблей. Через несколько мгновений немецкие пушки ответили торпедным ударом. Патрульный корабль разнесло в щепки, и золотое пламя огня заполонило и море, и небо. Выживших не было.

Получив радиосигнал, Осло немедленно был обесточен. Город погрузился во тьму. Министры и военные были срочно подняты и собраны по тревоге. В королевском дворце объявили, что корабли захватчиков вошли во фьорд Осло.

Власти находились в полном смятении. Никто не был готов к непредвиденным обстоятельствам. Поступил звонок из Лондона: «Очевидно, начинается война!» Лишь в одном никто не сомневался — страна будет поставлена под ружье. Когда в четыре часа утра немецкий посол потребовал капитуляции, его предложение было отвергнуто. Тогда он объявил, что на рассвете войска вермахта войдут в гавань Осло, не сомневаясь, что сопротивление Норвегии будет подавлено в течение нескольких часов.

Немецкие корабли неумолимо двигались к своей цели. Командир крепости Оскарсборг дал приказ открыть огонь из пушек по вражеским судам. Страшный грохот потряс старые каменные стены, пушки палили по воде. Мишень была поражена, и немецкий корабль начал стремительно тонуть.

Немедленно германское командование дало приказ не допустить потерь среди своих, и вместо плана войти прямо в гавань Осло корабли повернули на юг в Вестфольд.

На рассвете вой воздушных сирен и грохот пушек заставили Джоану проснуться. Она села в кровати, автоматически потянулась к будильнику, чтобы нажать кнопку, прежде чем он зазвенит, решив, что проходят очередные военные учения. Она натянула на себя одеяло, опустила босые ноги на пол и протянула руку за халатом. Накинув его на плечи, она лениво пошла к окну, но остановилась на полпути и прислушалась. Издали доносился низкий жужжащий гул, как будто приближался рой злых пчел.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.