Сергей Михалков - Эцитоны бурчелли Страница 3

Тут можно читать бесплатно Сергей Михалков - Эцитоны бурчелли. Жанр: Детская литература / Прочая детская литература, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Сергей Михалков - Эцитоны бурчелли

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала


Сергей Михалков - Эцитоны бурчелли краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сергей Михалков - Эцитоны бурчелли» бесплатно полную версию:

Сергей Михалков - Эцитоны бурчелли читать онлайн бесплатно

Сергей Михалков - Эцитоны бурчелли - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Михалков

Александра. О чем?

Софья. Никто ничего не знает.

Раиса Павловна. Представьте себе.

Александра. А я так волновалась...

Растегай. Почему без супруга? Где он?

Александра. В небе.

Как бы в подтверждение ее слов над дачей слышен звук

реактивного самолета.

Растегай. Это он?

Александра. Не знаю. Может быть.

Софья. Как ты добралась?

Александра. На электричке. Потом на автобусе до моста. А от моста пешком... Уф... Жарко! (Вытирает лоб платком.)

Растегай. И это при наличии мужа, овладевшего реактивной техникой!

Установив скамью, Раиса Павловна уходит с домработницей

за угол дачи.

Александра. Папа, как всегда, у муравьев!

Софья. Верен себе.

Растегай. Насекомые всего мира должны воздвигнуть вашему отцу памятник.

Александра. Он достоин этого! (Хвощу.) Афанасий! Что ты там рисуешь?

Серафима. Оставь его в покое. Ему нужно к вечеру закончить карикатуру для газеты. Обещали вставить завтра в номер. Скажи лучше, как ты думаешь, зачем мы ему понадобились?

Александра. Знаете что? Может быть, он просто по нас соскучился?

Софья. И решил повидаться с нами таким образом?

Серафима. Так загадочно?

Александра. А так интереснее!

Серафима. Все может быть. Мы предполагаем что-то особенное, а на самом деле может быть и так! От нашего отца всего можно ожидать.

Александра. Вовсе не всего!

Софья. Так вы думаете, это просто примитивный розыгрыш?

Хвощ. Тогда я прямая жертва: остался без обеда.

Слышны голоса.

Александра. А вот и папа!

Серафима. И даже не один!

Растегай выключает радио. Появляются Деревушкин и

Никологорский. Деревушкин - бодрый и на вид здоровый

человек с обветренным, загорелым лицом. В руке у него

большая лупа. Никологорский - полный, рыхлый мужчина,

опирается на самодельную сучковатую трость.

Деревушкин (заканчивая разговор со спутником). Муравей, о котором вы говорите, Савелий Савельевич, относится к виду кочевых муравьев "эцитон бурчелли". Это - муравьи-хищники; они не имеют постоянного гнезда. Живут на марше, набегами и разбоем. Они прожорливы и безжалостны, как истинные тунеядцы. Горе мирному пешеходу, встретившему на своем пути полчище эцитонов. Одно спасение - бежать. (Обращаясь к поднявшимся ему навстречу родственникам.) Здравствуйте, дети мои: Соня, Сима, Саня! Здравствуйте, уважаемые зятья Ивановичи! (Целует дочерей и обменивается рукопожатием с мужчинами.) Не вижу среди вас Ивана Ивановича Иванова! Где оный Иванович? А? Что? Ну?

Александра. Папа, он не мог приехать. У него сегодня полеты.

Опять в вышине над дачей проносится реактивный самолет.

Деревушкин. Причина уважительная. А жаль. Он сегодня был бы весьма кстати (представляя Никологорского.) Кто не знаком? Знакомьтесь! Мой добрый сосед Савелий Савельевич - сердечных дел мастер!

Никологорский (шутливо). Надеюсь, в ближайшее время никому из присутствующих моя помощь не понадобится. (Представляется Растегаю.) Никологорский.

Хвощ (представляясь). Хвощ.

Никологорский. Хвощ? Это не ваши ли сатирические рисунки мы имеем удовольствие встречать иногда в газетах?

Хвощ. Мои.

Никологорский. Вы - опасный человек. Однако разрешите пожелать вам успешно продолжать в том же духе! Насмешки боится даже тот, кто ничего не боится! Так, кажется, сказал наш великий Гоголь?

Растегай. А мы с вами знакомы, профессор! Я был у вас в прошлом году на консультации в Центральной поликлинике.

Деревушкин уходит в дом.

Никологорский (Растегаю). Очень приятно. Я вам тогда помог?

Растегай. Безусловно, профессор. Вы тогда посоветовали мне бросить курить.

Никологорский. Ну и как? Бросили?

Растегай (виновато). Курю, профессор.

Никологорский. Папиросы? Трубку?

Растегай. Сигареты. С фильтром. Они, знаете ли, как-то легче.

Никологорский. Не откажите в любезности, угостите сигаретой. С утра не курил.

Растегай (охотно). Извольте, профессор! Прошу!

На веранду выходит Деревушкин, за ним - Раиса Павловна.

Деревушкин (весело). А мы с Савелием Савельевичем удивительно прошлись по лесу! Я продемонстрировал ему мои муравьиные владения.

Никологорский. Признаюсь, был полнейшим профаном в этой области. Теперь буду чаще себе под ноги смотреть, чтобы невзначай не раздавить какого-нибудь рабочего муравья.

Деревушкин. Я ведь когда еще обещал вам показать моих подопечных.

Никологорский. Век живи - век учись. А эти беззаветные муравьи-няньки! Нам бы такой штат во все наши детские и родильные дома! Права народная мудрость: "Мал телом, да велик делом!" Поистине неверно считать малым то, что мы не измеряли или о чем просто мало знаем! Нет, что говорить, большое удовольствие вы мне сегодня доставили, Платон Петрович! Огромаднейшее!

Деревушкин. И прошлись недурно. Вам ведь ходьба показана, профессор?

Никологорский. Намекаете на мои накопления, Платон Петрович? Поздно заботиться о талии! Теперь я говорю: хорошего человека - чем больше, тем лучше! (Обращаясь к Деревушкиной.) Чуть было не забыл! (Достает из кармана листок бумаги, протягивает его Раисе Павловне.) Извольте! Тут все написано.

Раиса Павловна. Спасибо, Савелий Савельевич.

Деревушкин. Опять какое-нибудь лекарство?

Никологорский. Никак нет-с! И даже совсем наоборот: рецепт на очищение водки посредством раствора манганата калия, по-русски - марганцовки.

Деревушкин. И что получается?

Никологорский. Слеза младенца! Если ее затем настоять на черной смородине, или лимонной корочке, или на ржавых сухарях - нектар!

Деревушкин. Попробуем, попробуем! Перцовку пивал, а вот марганцовку не пробовал. (Вспомнив.) Эх, жаль - не успел я вам показать редчайший экземпляр муравейника, грандиозное сооружение, воздвигнутое моими друзьями строителями "формика руфа". Чудо муравьиной архитектуры и инженерии! Чудо!

Никологорский. Ловлю на слове, Платон Петрович! Вы мне его покажете! А сейчас разрешите откланяться. Моя Анна Антоновна меня заждалась. Как бы не прописала мне воскресную головомойку. (Прощаясь с Раисой Павловной.) Здоровье вашей матушки?

Раиса Павловна. Она чувствует себя гораздо лучше. И ваши порошки очень помогают.

Никологорский. Очень рад, очень рад. Разрешите откланяться! (Кланяется всем.) До свиданья, товарищи!

Никологорский в сопровождении Деревушкиных уходит в сад

и скрывается за углом дачи.

Софья. Отец, кажется, в прекрасном настроении?

Серафима. Занят своими мурашками-таракашками, роется в муравьиных кучах. И получает от этого удовольствие! Светлая личность! Чем-то он нас собирается удивить?

Александра. Вот увидите, что я буду права.

Хвощ (показывая рисунок Растегаю). Похож профессор?

Растегай. Похож.

Хвощ. Я из него потом капиталиста сделаю. Он очень хорошо позировал не шевелился.

Растегай. Забыл я у него спросить...

Хвощ. Что спросить?

Растегай. Что полезнее пить, если уж пить, - коньяк, пиво, водку или вино? Он, видать, в этом деле понимает.

Хвощ. Все врачи советуют пить то, что пьют сами. Клинических опытов на видах алкоголя пока никто еще не ставил.

Растегай. А жаль! Я бы предложил свои услуги как подопытный пациент: утром тебе подносят "три звездочки", в обед - "четыре", перед сном - "пять", и всё - бесплатно, за счет клиники. А потом смотрят, как я реагирую. Неплохо, а?

Серафима. Надо было попросить профессора выписать один рецепт. (Мужу.) Почему ты мне не напомнил?

Хвощ. Какой рецепт?

Серафима. Вот так мы всегда упускаем момент! А теперь мне придется специально идти в поликлинику - доказывать, выпрашивать.

Хвощ. Что выпрашивать?

Серафима. Одно изумительное заграничное снотворное.

Хвощ. Зачем оно тебе? Ты же прекрасно спишь!

Серафима. На всякий случай. Потом его не будет.

Хвощ. У тебя склад всяких лекарств.

Серафима. И все - остродефицитные!

Появляются Деревушкины.

Деревушкин (весело). Старик ползал у меня в лесу на коленках с лупой в руках, как юный натуралист! Вселил-таки в него уважение к муравьям! Так-то, дети мои: Соня, Сима, Саня! А? Что? Ну?

Софья. Отец! Мы приехали!

Деревушкин. Вижу. Отлично поступили. Я вас ждал.

Серафима. Мы сгораем от любопытства.

Софья. Что ты хочешь нам сообщить?

Растегай. Вы, Платон Петрович, нас всех так заинтриговали...

Хвощ (рисуя). ...что я даже не успел пообедать.

Александра. Ты ведь по нас соскучился, папа? Правда? (Ласково обнимает отца.)

Деревушкин. Я не видел вас всех целую вечность.

Александра. Ты здоров?

Деревушкин. Вполне. Как твои успехи?

Александра. Ты можешь меня поздравить. Я получила новый пост.

Деревушкин. Какой же?

Александра. Очень ответственный. С первого числа сего месяца я именуюсь: младший научный сотрудник Института физики Земли при Академии наук СССР.

Деревушкин. Поздравляю. Не знаю, в чем заключаются твои обязанности, но звучит весьма внушительно.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.